日本人不知道的日语你还记的不、我不

让人眼前一亮的单词讲解

「日本語教師はただのステップだからね~」(1:28)
“当日语教师只是个跳板而已”

ステップ:跳板,踏板


例:ステップを踏む/踩踏板

?お前は大穴だ!」(1:49)

大穴(おおあな):(赛马、赛车中爆出的)大冷门,黑马
例:大穴をねらう/赌大冷门。

3、いかさま ?いかさまですか」(8:49)

いかさま:(本当らしく見せかけた)いんちき/欺诈。


例:いかさま賭博/欺诈赌博

4、出鱈目(でたらめ),也写做片假洺デタラメ「嫌です!お店の日本語 デタラメです!」(9:36)


“我不要说店里的日语,乱七八糟”

デタラメ:事実に合わないこと、信用できないこと/毫无道理,胡说八道乱七八糟。

5、菓子折り(かしおり)「菓子折り おいしいね!」(15:17)
“盒装点心很好吃啊!”

菓子折り(かしおり):点心盒,也可以指装在礼品盒里的点心

「王、ちゃんと見張っててよ。」 (17:31)

見張る(みはる):警戒をする/看守监视,把风
例:容疑者を見張る/看守嫌疑犯。

7、土下座(どげざ) 「私のせいだし、土下座でも何でもしますよ」(19:34)


“都怪我,我去磕头认错”

土下座(どげざ):跪き地面に頭をつけるようにして礼をすること。/跪在地上行礼古时在贵人通过時行此礼。


例:土下座をして謝る/跪地认错

我要回帖

更多关于 日本人不知道的日语 的文章

 

随机推荐