掷铁饼者 理查德 克莱德曼·塞尔泽  我暗中监视我的病人。为了取得更加完整的证据,一个医生难道不应该采取任

来源: 作者:张军;
重压·抉择·释义——评《国家的客人》、《掷铁饼者》和《捡橡果的孩子》
《国家的客人》(下称《国》)是爱尔兰作家弗兰克·奥康纳的代表性作品之一,并被《诺顿短篇小说选集》收录,讲述了杰瑞米尔·多诺万、诺波尔、叙述者波拿巴特三名爱尔兰士兵与霍金斯、贝尔切这两名被俘的英国士兵之间的故事。《掷铁饼者》(下称《掷》)是美国作家理查德·塞尔泽的优秀散文,该作品从医生的视角描述了一个病人在生命中最后一天的所作所为;《捡橡果的孩子》(下称《捡》)是英国散文家理查德·杰弗里斯的散文名篇,描述了外婆、外孙及村民之间的故事。三部作品中的人物皆因重压而做出了抉择,震撼性的文学效果随之产生,探索抉择背后的动因有助于谜底的揭开,对文学研究思路的拓宽或许也有一定的帮助。重压《国》的背景是爱尔兰军和英军因政治原因处于交战状态。小说中的多诺万、诺波尔、波拿巴特接到上级的命令负责看押霍金斯、贝尔切,在确信霍金斯、贝尔切不会逃跑之后,多诺万等没有对他们采取战俘营式的管理,五人像兄弟一样生活在一农妇的小屋里,用打牌、聊天及对宗教的争论来打发时间,并逐渐产生了友情。英军枪杀四名爱尔兰军成员事件打破了宁静的生活。多诺万接到上级命令,要求处死霍金斯和贝尔切,战争的残酷性跃......(本文共计3页)
       
         &
相关文章推荐
主办:北岳文艺出版社
出版:名作欣赏杂志编辑部
出版周期:旬刊
出版地:山西省太原市大学精读英语教程(复旦大学出版)第三册学生资料:单词,翻译(2单元1课)_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
评价文档:
14页免费68页免费5页免费3页¥1.003页免费 20页免费21页免费6页免费6页免费5页免费
喜欢此文档的还喜欢4页1下载券2页1下载券6页1下载券3页1下载券93页免费
大学精读英语教程(复旦大学出版)第三册学生资料:单词,翻译(2单元1课)|大​学​精​读​英​语​教​程​(​复​旦​大​学​出​版​)​第​三​册
把文档贴到Blog、BBS或个人站等:
普通尺寸(450*500pix)
较大尺寸(630*500pix)
你可能喜欢The Discus Thrower 这篇文章怎么翻译_百度知道
The Discus Thrower 这篇文章怎么翻译
我有更好的答案
掷铁饼者理查德·塞尔泽   我暗中监视我的病人。为了取得更加完整的证据,一个医生难道不应该采取任何手段,从任何位置观察病人吗?因此我常站在医院病房门口观看。哦,这根本不是偷偷摸摸的行为。床上的病人只要一抬头就可以发现我,但他们从来不知道我在那儿。  从542病房的门口朝里望去,床上的男人肤色黝黑。他的蓝眼睛,淡色的短头发使他看上去好像充满健康活力。但我知道,他的皮肤不是太阳晒黑的,而是衰变,是体内糜烂积淤的最后期症状。他的蓝眼睛茫茫一片,像大雪封裹的村舍的窗子。他已双目失明,而且也没有双腿——右腿大腿中部开始,左腿膝盖以下已不存在,看上去像盆景,仍然是大树的造型,但修剪了根枝而缩小了。  他的身体由枕头支撑着,两手抱着右腿残肢,时不时晃动一下脑袋,好像是对剧烈痛苦作出反应。但他不发出一点声音。难道他既盲又哑?  他的病房空荡荡什么也没有——没有祝愿康复的卡片,没有个人的食品小储备,没有放上一天的鲜花,没有拖鞋或任何病房中常见的玩意儿。房间里只有那张床,一把椅子,一个床头柜,和一个可以转到膝前供病人用餐的带轮托盘架。  “现在几点?”他问。  “三点。”  “上午还是下午?”  “下午。”  他又闭口不言。其它的他不想知道。  “你好吗?”我说。  “你是谁?”他问。  “我是医生。你感觉怎样?”  他没有马上回答。  “感觉?”他说。  “希望你感觉好点,”我说。  我按了一下床侧的按钮。  “躺下去,”我说。  “是啊,下去,”他说。  他笨拙地向后倒在床上,由于没有小腿和脚的重量,他的大腿残段被举在空中,暴露无遗。我解开残腿上的绷带,开始用剪刀和镊子切除黑痂和结在表层的坏死的脂肪。一块白色的骨头碎片掉了下来,我把它拿开。我用消毒液洗了伤口,然后用绷带包好残肢。这些时间里,他一声不吭。那两张不眨动的眼睑后面他在思考什么?他是否在回忆被分解以前的时光?他是否梦想曾拥有的双脚?梦想他尚未变成一段朽木时的身体?  他躺在床上,显得敦实而呆滞。尽管如此,他仍给人印象至深,像个水手斜立在倾侧的甲板上。  “还有什么要我做的吗?”我问。  他很长时间没有回答。  “有,”他最终开口了,而且话语中毫无嘲弄的口吻。“你替我拿一双鞋子来。”  在走廊,护士长正等着我。  “我们必须对他采取措施,”她说。“他每天上午要炒鸡蛋当早饭,但却不吃,拿起盘子朝墙上摔。”  “摔盘子?”  “恶劣。他就这个德行。难怪家里没人来探望他。也许他们也受不了,像我们一样。”  她等着我采取措施。  “怎么办?”  “再看看,”我说。  第二天早上厨房送早餐时,我等候在走廊里。我看着助理把盘子放在托盘架上,然后将托板转到他的膝前。她按下电钮,把床头升起,然后离开了。  过不久,此人伸手摸到盘子的边缘,然后朝上摸到罩在盘上的圆盖,将盖子提起放在托架上。他用手指沿着盘子朝里摸,直到碰到鸡蛋。他双手将盘子提起,放在右手手掌上,使它居中、平衡。他轻轻地上下掂量,找准感觉。忽然间,他右臂一下朝后摔去。  盘子砸在病床边墙上发出碎裂声,接着是炒蛋落地湿软的轻响。  这时他笑了。是一种你从来没有听见过的声音。这是天下未曾有过的东西,这声音能治愈癌症。  病房外的走廊里,护士长皱起了眉头。  “他笑了,是不是?”  她在记录板上写下一点什么东西。  又来了一个助理,又带来一份早餐,放在他够不着的床头柜上。她摇着头看着我,用嘴一撇做了个暗示。我明白我俩得合作。  &我必须喂你吃,&她对那个男人说。  &嗬,我用不着你喂,&那男人说。  &嗬,一定得喂,&助理说,&因为你刚才的表现。护士说要喂。&  &把我的鞋子拿来,&那男人说。  &这是燕麦粥,&助理说。&张嘴,&她用汤匙碰触他的下嘴唇。  &我要的是炒蛋,&那男人说。  &没错,&助理说。  我走到他们跟前。  &有什么事要我帮忙吗?&我说。  &你是谁?&那男人问。  晚上巡查时我又走过那个病房。护士长向我报告542房病人已经去世。她说,她是偶然才发现的,病房没有声响,一点也没有。谢天谢地,她说。  我走进他的病房,像一个寻找秘密的探子。他还躺在床上,神情从容、凝重而又不乏尊严。过不久我转身离开时,我的眼睛扫视了床脚边的墙壁。我看到那块被反复洗刷过的地方,墙面显得异常干净,异常白洁。
其他类似问题
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 理查德 哈蒙德 的文章

 

随机推荐