医生口语N度poncho口语是什么意思思

德语考试初级口语:看医生
咨询热线:(免长途费)
400-001-2709
德语考试初级口语:看医生
评价245|阅读(22)
还没有人评论过,赶快抢沙发吧!
免责声明:本站出于服务公众的目的转载网上信息,如本站所提供的信息资料中含有涉及您的版权问题,或是
您不想让本站使用您的这些信息,请您来信告知,我们会及时更改(删除),维护您的权力。本站不承担由此引起的任何法律责任
网站客服/合作热线:010- 客服电话:400-001-2709 客服邮箱: (C)
培训之家 版权所有常用医学英语口语_医学英语
常用医学英语口语
【医学英语】 学习啦编辑:楚欣
本文已影响 人
  下面是学习啦小编整理的常用口语,以供大家学习参考。
  常用医学 Nurse(N) Patient(P)
  1. 医生护士英语会话:内科
  N: Good morning.
  P: Good morning.
  N: What seems to be the problem?
  P: I'm running a high fever and feeling terribly bad.
  N: How long have you had the problem?
  P: Since last night.
  N: Well, have you ever been here before?
  P: As a matter of fact, I have just moved to this city.
  N: OK. In that case, you have to fill in this registration card. Your age, gender,adress and things like that. P: No problem. Which department should I register with, madam?
  N: You'd better go to the medical department. P: Here is my registration card.
  N: Thank you. The registration fee is one dollar.,
  P: Fine. But can you tell me how to get to the medical department, please?
  N: Take the lift to the third floor and then make a left turn. Go along the corridor until you see the sign on your right.
  P: Thanks a lot.
  N: You're welcome.
  单词 s
  registration n. 挂号 gender    n.性别
  address   n. 住址 department n. 科,系,部门
  register    vi挂号 fee   n. 费
  lift    n. 电梯 corridor   n. 走道
  短语 Phrases
  run a high fever   发高烧
  as a matter of fact  事实上
  in that case    如果那样
  fill in    填写
  and things like that  等等
  register with    挂(某科)的号
  take a lift 坐电梯
  make a left turn   向左拐
  句型 Sentence Patterns
  What seems to be the problem?
  请问哪里不舒服?
  How long have you had the problem?
  这种情况出现有多久了?
  In that case, you have to fill in this registration card. Your age, gender, address and things like that.
  那么您得先填写这张挂号表。比如您的年龄,性别,住址等等。
  Which department should I register with, madam?
  请问我应该挂哪科?
  You'd better go to the medical department.您最好挂内科。
  Take the lift to the third floor and then make a left turn. Go along the corridor until you see the sign on your right.
  坐电梯到三楼,左拐。沿着走道走。您会看到一块牌子在您的右手边。
  相关短语Related Phrase
  take someicine  服药
  feel sick  感到恶心
  feel short of breath  觉得气急
  have noppetite  没有胃口
  have difficulty in breathing  呼吸困难
  chronic disease  慢性病
  suffer from an allergy  过敏
  hear of  听说
  相关表达方式(询问病情)Related Expressions (asking the P about his/her illness )
  What seems to be the trouble?
  What seems to be the problem?
  What's troubling you?
  Wher does it hurt?
  In what way are you feeing sick?
  What seems to be bothering you?
  Tell me what your problem is?
  When did the pain start?
  Which tooth is troubling you?
  What hurts you?
  What's wrong with your ear?
  Since when have you been feeling like that?
  How long have you had this trouble?
  How long has it been this way?
  What did you eat yesterday?
  Have you take any medicine for it?
  Do you feel tired?
  Are you feeling sick?
  Any vomitting?
  Are you feeling all right?
  Are your bowels regular?
  Do you cough?
  Do you feel short of breath sometimes?
  Do you have any appetite?
  Do you have any difficulty breathing?
  Does it hurt?
  Did you have any pains here before?
  Have you ever had this experience before?
  Have you had any chronic diseases in the past?
  Have you ever heard of any chronic diseases whin your family?
  How is your sleep?
  Is this cut still painful?
  Did you suffer from an allergy?
  2.患流行性感冒
  Doctor(D) Patient (P)
  D:Good morning. What's troubling you?
  P:Good morning, doctor. I have a terrible headache.
  D:All right, young man. Tell me how it got started.
  P:Yesterday I had a running nose. Now my nose is stuffed up. I have a sore throat. And I'm afraid I've got a temperature. I feel terrible.
  D:Done worry, young man. Let me give you an examination. First let me take a look at your throat. Open your mouth and say &ah&.
  P:Ah.
  D:Good. Now put your tongue out. All right, let me examine your chest. Please unbutton your shirt. Let me check your heart and lungs. Take a deep breath and hold it. Breathe in, and out. By the way, do you have a history of tuberculosis?
  P:No,definitely not.
  D:Look, your throat is inflamed. And your tongue is thickly coated. You have all the symptoms of influenza.
  P:What am I supposed to do then?
  D:A good rest is all you need, and drink more water. I'll write you a prescription.
  P:Thank you very much.
  D:That's all right. Remember to take a good rest.
  P:I will. Goodbye, doctor.
  D:Bye!
  单词 Words
  temperature n. 温度,高烧
  examination n. 检查,体检
  chest    n. 胸部,胸膛
  unbutton   vt 解开扣子
  lung    n. 肺
  tuberculosis n. 肺结核
  definitely  adv 确定地,肯定地
  inflame    v. 发炎
  symptom    n. 症状
  influenza   n. 流行感冒
  prescription n. 药方
  短语 Phrases
  have a running nose  流鼻涕
  a sore throat    喉咙发痛
  get a temperature   发高烧
  take a look at    检查
  take a deep breath   深呼吸
  be supposed to   应该
  write sb a prescription   给某人开药方
  句子 Sentence Structures
  What's troubling you?
  你哪里不舒服?
  Now my nose is stuffed up.现在有点鼻塞。
  By the way, do you have a history of tuberculosis?
  顺便问一下,你曾经患过肺结核吗?
  相关单词 Related words
  cold  感冒
  sunstroke  中风
  flu  流行性感冒
  fever  发烧
  cough  咳嗽
  bronchitis  支气管炎
  tracheitis  气管炎
  pertusis  百日咳
  asthma  哮喘
  pneumonia  肺炎
  tuberculosis  肺结核
  hepatitis  肝炎
  shiver  打寒战
  相关短语 Related Phrases
  fall ill  生病
  be ill with  生病
  suffer from  患&&病
  feel very bad  感到不舒服
  vital signs  主要病症
  blood pressure  血压
  pulse rate  脉搏
  temprature  体温
  rhythm of the heart  心率
  early symptom  早期症状
  cardinal symptom  主要症状
  constitutional symptoms  全身症状
  clinic symptom  临床症状
  run a fever  发高烧
  run a temprature  发高烧
  feel dizzy  头昏眼花
  be engorged  充血
  be short of breath  呼吸急促
  feel chilly  发冷
  have difficulty in breathing  呼吸困难
  have a headache  头疼
  have a sore throat  嗓子疼
  have a bad cough  咳嗽得厉害
  相关表达方式 Related Expressions (Describing the Illnesses )
  I have been like this for about a week.我这样大约有一个星期了。
  I've been feeling a pain here for five days on end.我这儿连续痛了五天。
  It has been off and on for a month.这样断断续续了一个月。
  I cough a great deal at night.我晚上咳嗽得厉害。
  I don't feel like eating anything.我什么都不想吃。
  I have no appetite at all.我一点胃口都没有。
  I feel a bit off color.我感到有点不适。
  I feel a pain in my abdomen.我觉得肚子疼。
  I feel very fatigued.我觉得很疲乏。
  I feel all pooped out.我觉得筋疲力尽。
  I feel a little chilly.我感到有点冷。
  I feel dizzy and I've got no appetite.我觉得头晕,没有食欲。
  I feel feverish.我觉得有点发烧。
  I feel like vomiting.我想吐。
  I feel rather sick.我觉得很不舒服。
  I feel shivery and I've got a sore throat.我觉得寒战,咽喉痛。
  I have a spitting headache.我头痛得厉害。
[常用医学英语口语]相关的文章
看过本文的人还看了
728人看了觉得好
1707人看了觉得好
1836人看了觉得好
【医学英语】图文推荐
Copyright & 2006 -
All Rights Reserved
学习啦 版权所有口语交际_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
上传于||文档简介
&&口​语​交​际
阅读已结束,如果下载本文需要使用0下载券
想免费下载更多文档?
下载文档到电脑,查找使用更方便
还剩20页未读,继续阅读
你可能喜欢您的位置:&>&&>&&>&
【医院口语会话】挂号及办公室工作
医学口语 于发布 l 已有人浏览
 Nurse:Do you want to see a doctor? 你要看病吗?  Patent: Yes, where shall I register? 是的,在哪儿挂号? 
 Nurse:Do you want to see a doctor? 你要看病吗?
  Patent: Yes, where shall I register? 是的,在哪儿挂号?
  N: Here, have you been here before? 这儿,你从前来过吗?
  P:Yes,a year age./NO,this is my first visit.是的,一年前来过./没有,这是第一次来.
  N:Have you a registration card? 你有挂号证吗?
  P:Yes here it is./NO,I forgot to bring it. 有,在这儿呢./ 没有,我忘记带了.
  N: Do you remember your card number? 你记得你的挂号证号码吗?
  P: Yes, it is C dash one,five, zero, eight, four, three./No.I can't remember it.
  记得,是 C-150843./不记得了.
  N: When did you come last? 上次你什么时候来的?
  P: About a week age. 大约在一周以前.
  N: Then I'11 find out for you. 那么,我给你查查.
  Are you working in the Embassy? 你在大使馆工作吗?
  P:Yes I'll be here for three to five years. 是的,我要在这儿呆三至五年.
  I'm a teacher at& 我是&的教师.
  N: Pleas show me your identity card (diplomat certificate,experts certificate, passport). 请出示你的身份证(外交官证、专家证、护照)。
  P: I'm a tourist. 我是一个旅游者.
  N:How long do you intend to stay here? 你准备在这里呆多久?
  P: About one week. 大约一周。
  Till the end of this year. 到今年年底。
  I'm leaving tomorrow morning. 我明天早晨就走。
  N: I'll make a file (record) for you. 我要给你做一份病历.
  Please write down your full name in block letters. 请用印刷体写上你的全名.
  How old are you? 你的年龄?
  When were you born? 你是哪年生的?
  P:I was burn on the fifteenth of February nineteen fifty two.
  我是日生的。
  N:What is your position in the Embassy? 你在大使馆做什么工作?
  P: I'm the ambassador (minister, charg& d'affaires, counselor, first secretary,
  second secretary, third secretary, Attach&, staff, secretary-archivist, military
  attach&). 我是大使(公使,代办,参赞,一等秘书,二等秘书,三等秘书,随员,职员,档案秘书,武官随员).
  N:What is your work here? 你在这里做什么工作
  P: I'm a delegate (businessman, engineer, teacher, artist, musician, retired worker, pilot
  housewife). 我是代表团团员(商人,工程师,教师,艺术家,音乐工作者,退休工人,飞机驾驶员,主妇).
  N: Are you married or single? 你结婚了,还是独身?
  P: Yes, I'm married. 是的,我结婚了. NO, I'm single. 没有,还是独身.
  I'm divorced. 离婚了。
  N: What's your address, pleas. 请告诉我你的住址。
  P: I live in & hotel(&Embassy,&building &block&number).
  我住在&饭店(&使馆,&单元&楼&号).
  N: Your telephone number, please. 请告诉我你的电话.
  P:five, two, two, one, three. Extension one five six. 522133,分机156.
  N: Is your baby a boy or a girl? 你的孩子是男孩还是女孩?
  Who is your host? 谁接待你?
  P: I am a delegate of& delegation. 我是&&代表团的团员。
  N: who is paying? 谁替你付款?
  Can you charge it to your organization? 你能在你的单位报销吗?
  Will they reimburse you? 他们给你报销吗?
  P: I pay for myself. 我自己付款(我自费)。
  I think they will reimburse me. 我想他们会给我报销。
  I think they will give me the money back. 我想他们会把钱还给我的.
  N: Please pay for the registration. 请交挂号费。
  P: How much? 多少钱?
  N:Here is your receipt and change. 这是收据和找回的钱.
  Have you any small change? 你有零钱吗?
  This is your registration card. Please don't lose it and bring it whenever you come.
  这是你的挂号证.请不要遗失。每次来时带着它.
  P: Yes, I will. 好,照办.
  N: What's wrong with you today? 你今天哪里不舒服?
  Which department do you want to register with? 你要挂哪科的号?
  P: I want to see a physician (an internist, surgeon, obstetrician, gynaecologist, pediatrician, neurologist, dermatologist, oculist E.N.T. specialist, traditional medicine doctor, allergist, urologist,& orthopedist,dentist,endocrinologist).
  我要看病(内科,外科,产科,妇科,小儿科,神经科,皮肤科,眼科,耳鼻喉科,中医科,过敏反应科,泌尿科,骨科,牙科,内分泌科).
  P: I don't know which clinic. I have a rash all over my body.It itches badly.
  我不知道该挂哪个科.我混身起红疹;痒得厉害.
  N: I think you should see a dermatologist first. If necessary we'll transfer you to the physician. 我想你应当先看皮肤科大夫.需要的话再转内科.
  N:I will make a file / record for you.
  P:Thank you.
  N:This is your registration card. Please don`t lose it and bring it whenever you come.
  P:Yes, I will. But can you tell me how to get to the Consulting Room诊疗室?
  N:Go down this road until you come to the drugstore. Make a left turn and it is just there.
  Parent: My daughter has had diarrhea since yesterday and keeps on vomiting. I would like her to see a pediatrician.
  N: Please take her temperature under her arm. 请给她试试腋温.
  We would like have her stool examined.Will you please give us a specimen?
  我们想给她检查一下大便.你能给我们一点大便标本吗。
  Parent:& Yes, I'11 try./No, I don't think she can pass any stool just now, but have brought her diaper with me,& maybe you can get some from the diaper.可以,我试试看./ 不行,我想她现在便不出来.但是我已经把她的尿 布带来了,或者你们可以从尿布上取点大便.
  P: I would like to see a dentist. 我想见一位牙科医生。
  N: For a filling? a denture? or a cleaning? 补牙?镶牙(做假牙),还是洗牙(洁齿)?
  P: I want to have a denture fitted (my teeth cleansed), please make an appointment for me. 我要镶牙(洁齿),请给我约个时间.
  N: OK! Next Wednesday, do you prefer 8 o'clock or 10 o'clock?
  好吧!下星期三,你愿意上午八点钟来还是十点钟来?
  P: Ten o'clock suits me better. 十点钟对我更合适。
  N:Please come with me. 请随我来.
  P: How long must I wait? 我还需要等多久?
  N: Your turn is next. 下一个就轮到你了.
  There are two more patients before you. 在你前面还有两个病人.
  It's your turn now. 该你看病了.
  The patient before you is a rather complicated case.& I'm sorry you will have to wait at least half an hour. 你前面那个病人情况较复杂。对不 起,你至少还得等半个小时.
  P: I would like to have a check-up for a driving licence (swimming pass).
  我要做驾驶查体(游泳查体).
  N: You need to have your eyes, ears and blood pressure checked. You need to have a fluoroscopy done. 你需要检查一下眼睛、耳朵和血压. 你需要做透视检查。
  P:The doctor needs my weight, pleas weigh me. 医生要我的体重,请给我量一下.
  N: Please bring a photograph of yourself, we have to affix a stamp on the corner of it.
  请带一张你的照片来,我们要在它的角上盖个印儿.
  P:The doctor suggested I have a series of gastro-intestinal tests made. What shall I do? 医生建议我做个胃肠造影。我该怎样做呢?
  N: I'll make an appointment for you at once.Come next Friday morning at 8 o'clock.
  Please don't eat or drink any thing after midnight.
  我现在就给你约定.下星期五早晨8点钟来.到后半夜就不要再吃东西或喝水了.
  P: Not even water? 水也不行吗?
  N: A sip of water is all right. 小口水还是可以的.
  P: Where can I get the certificate stamped? 我这证明在哪儿盖章呢?
  N: Right here.I'11 do it for you. 就在这儿。我来给你盖.
  P: If it is an emergency case,we can come at any time,can't we ?or should we phone first? 如果病情危重,我们随时都可以来,是吗?还要先打个电话不?
  N:& If you have the time better notify us before you come.假如有时间,最好来之前打个电话.& Have you had your lungs x-raged this year? 这一年内你照过胸部X线片吗?
  P : When can I get the result? 我什么时候能知道检查结果?
  N: Right away. 马上就可以. in two days. 两天以后。 Next Monday. 下星期一
  P: May I ask our interpreter to phone for the result?可以请我们翻译打电话问结果吗?
  N: Yes you may. You can have all the results next Monday when you come to see the doctor.
  是的,可以。 你下星期一看病的时候,所有的结果都会出来的。
  P: The paper for the driving licence need my height. 驾驶执照上要有我的身高.
  N: DO you know your height in centimeters? 你知道你身高多少厘米吗。
  P: No I don't know.I measure five feet eleven inches.
  不知道,我的身高是5英尺11英寸.
  N: OK!I'11 calculate it for you.That's one hundred and seventy-seven point five centimeters. 好,我替你算算.这就是 177.5厘米.
  lf the patient is too weak,& we can do home visit. Our doctor and nurse can go to the patient's home by our ambulance.& In case the patient needs to be hospitalized, we shall bring him(her)& back. 假如病人太弱,我们可以出诊.我们的医生和护土可以乘我们的救护车到病人家去。假如病人需要住院,我们就把他(她)带回医院来.
  I'11 take some blood from your arm. Please take off your coat and roll up your sleeve.
  我要从你的手臂上取点血。请脱掉上衣,卷起袖子.
  I'11 take some blood from your ear. Please take off your ear ring.
  我要从你的耳朵上取点血.请摘下你的耳环。
  Your veins don't stand out very clearly.I'11 try to do it care. Be patient. Please clench your fist.
  你的静脉不明显,我需要仔细找找。请耐心些.请你握拳.
  Pleas open your hand.Press it with this bit of cotton wool for a while.
  请张开手,用这块棉花压一会儿.
  I'll do a skin test first to see if you have any sensitivity.
  我要先给你做个皮肤试验看看你有无过敏现象。
  Since you are sensitive to the anti -tetanus serum, we will have to give it to you in four doses, at an interval of twenty minutes.
  由于你对破伤风抗毒素过敏,我们要分四次注射,每次相隔20分钟.
  P: How often should I have the injection? 这针多久注射一次?
  N: Once a day(twice a day). 每天一次(每天两次).
  P: Where do you give it? 在哪个部位注射呢?
  N: In the buttocks(in the arm). 在臀部(在手臂上).
  P: I discovered a lump on my buttock yesterday. What shall I do?
  我昨天发现我的臀部有个硬块.该怎么办呢?
  N:& Let me have a look. Better put hot towels on it.& Two times a day for fifteen minutes, If It doesn't get better,& we'11 try physical therapy.
  让我看一下.最好用热手巾敷.一天敷两次,每次15分钟。假若不见好,我们可以做做理疗
相关英语学习内容
口语交际&|&口语交际&|&情景对话&|&情景对话&|&情景对话&|&入门口语&|&
入门口语&|&口语交际&|&入门口语&|&入门口语&|&入门口语&|&入门口语&|&
匿名发表&&
您还能输入300字
情景对话头条
英语口语会话800句,每天生活必用的会话句型,根据不同场
BBC起步英语口语对话,由BBC中国录制,音频为一个中国人和
365天英语口语大全系列之日常口语会话,共6章71集,包括家
ABC基础英语对话,初级难度,帮助初学英语的人,做基础的日
情景对话最新更新
英语口语最新头条
英语口语最新推荐
喜欢吃肉吗?爱吃肉的朋友们可要好好学习这一课了,不然你想吃哪个肉菜却说不出来,可
慢速生活英语口语广播,共120集,第七十五集主题选房子,讲了找个新的住的地方并不容易
英语口语阅读排行
1111111111
1111111111
1111111111
我们也在这里:N句美剧流行口语教你道别_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
N句美剧流行口语教你道别
上传于||文档简介
&&N​句​美​剧​流​行​口​语​教​你​道​别
阅读已结束,如果下载本文需要使用0下载券
想免费下载更多文档?
下载文档到电脑,查找使用更方便
还剩1页未读,继续阅读
你可能喜欢

我要回帖

更多关于 雅思口语有意思的故事 的文章

 

随机推荐