(公司急用贴!) 求各位大神 我养你帮忙把下面的中文对话翻译成日语,剧情很..如果受不了对不起了...先谢谢你们TiCbE

扫一扫,随时随地挑选人才和公司
无线工作台,管理更高效更自由
微信公众号
随时掌握一手资讯
需求发布后1小时内收到服务商响应每个需求平均有10个服务商参与95%以上的需求得到了圆满解决所有需求不向雇主收取任何佣金
翻译一个网站单页(日语翻译成中文)
翻译一个网站单页(日语翻译成中文)
雇主预算:¥300.00
已收到 7 个服务商的文案稿件
, 最终中标并完成需求
有相似问题想解决?专业顾问来帮助您
通过猪八戒网实名认证,保证身份真实可靠
完成手机认证,保证能随时联系到服务商
该需求下的优秀交稿
TA的交稿:
本人从事多年高校教学工作及翻译工作.已将该网页内容翻译成中文,发给您的是PDF文件的压缩,每段文字都有相应的中文翻译在旁边.请查收.文件打开口令已发您站内信.有问题可以站内信或手机或QQ联系....
TA的交稿:
密码见站内信。
TA的交稿:
从事翻译工作7年多,业余兼职翻译亦有几十万文字。日语1级。有留日经历。文件请用WORD2007以上版本打开。稿件为试译文,如觉得可行,&请联系我。
交易成功的需求
其它语种翻译相关需求已解决问题
求日语大神帮忙把以下中文翻译成日文,感激!?请帮忙
嗯,是朋友对我说的。果然很奇怪对吧?要不然第一人称还是用(私)好了。呵呵,我只喜欢看日本的动漫,这个没听说过。有时间去看看,悠举荐的话,应该不会错。中国的学校可不闲呀,学习什么的,比日本要严厉的多。社团呀,学院祭什么的都没有哦,整天都是在学习。马拉松的结果怎么样?哈哈~~~ 我可是在家里给你加油了的哦。对了,最近有什么有趣的事情吗?跟我分享分享~
浏览次数:179
用手机阿里扫一扫
最满意答案
嗯,是朋友对我说的。うん、友达がそう言ってたけど。果然很奇怪对吧?やっぱり、変だね?要不然第一人称还是用(私)好了。じゃ、一人称は、やっぱり私にしようか。呵呵,我只喜欢看日本的动漫,这个没听说过。ほほ、仆は日本のアニメと漫画だけが好きだ。それは、闻いたことがない。有时间去看看,悠举荐的话,应该不会错。时间があれば、见てくるよ。君が勧めてくれたものなら、まず间违いないだろうね中国的学校可不闲呀,学习什么的,比日本要严厉的多。中国の学校では、のんびりできないよね。勉强とか、日本よりずっときつい。社团呀,学院祭什么的都没有哦,整天都是在学习。部活とか、学园祭とか、何もない。一日中やっているのは、勉强ばかりだ。马拉松的结果怎么样?哈哈~~~&我可是在家里给你加油了的哦。マラソンの结果はどうなった? ほほ、仆はうちでちゃんと応援してあげたぞ。对了,最近有什么有趣的事情吗?跟我分享分享~あ、そうだ。最近何か面白い话でもあるの?その楽しみを、いっしょに分かち合おうよ。&希望帮到你~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~!
答案创立者
以企业身份回答&
正在进行的活动
生意经不允许发广告,违者直接删除
复制问题或回答,一经发现,拉黑7天
快速解决你的电商难题
店铺优化排查提升2倍流量
擅长&nbsp 店铺优化
您可能有同感的问题
扫一扫用手机阿里看生意经
问题排行榜
当前问题的答案已经被保护,只有知县(三级)以上的用户可以编辑!写下您的建议,管理员会及时与您联络!
server is ok

我要回帖

更多关于 当妖女遇到大神 的文章

 

随机推荐