在意大利语中哪些怀孕是阴性还是阳性,哪些是阳性?

义项指多义词的不同概念,如的义项:网球运动员、歌手等;的义项:冯小刚执导电影、江苏卫视交友节目等。
意大利语(英Italian 意Italiano)属于印欧语系罗曼语族西罗曼语支(同属于西罗曼语支的还有法语、西班牙语、葡萄牙语、加泰罗尼亚语和加利西亚语等),是意大利共和国的。意大利语是世界上最美的语言之一。意大利语听起来十分优美动听,人们夸赞意大利语像和风一样清晰,词汇如盛开的鲜花。意大利语被誉为最艺术的语言也是世界上最富有音乐感的语言。作为伟大的文艺复兴文化的媒介,意大利语曾对西欧其它语言深刻的影响。29个其它国家居民使用意大利语,其中5个国家立它为官方语言。正规意大利语是托斯卡纳的方言,在于意大利南半部方言之间。正规意语近来稍微加进了一些经济中心米兰的口音。在音乐作曲领域中,亦使用了为数不少的字词,但是在音乐中,意大利语一般为了流畅,将最后的一个字母或多个省去。它还广泛通行于美国、加拿大、阿根廷和巴西。意大利语和拉丁语一样,有长。其他的拉丁语族的语言,如西班牙语和法语,已经没有长辅音了。意大利语的书写充满了艺术气息和华丽的感觉。米开朗基罗、达芬奇、波提切利等众多伟大艺术家皆出自意大利。意大利的佛罗伦萨城即文艺复兴的发源地。而首都罗马更是历史悠久,。
外文名称 Italiano
系 印欧语系
隶属 罗曼语族
使用人口 7千万
许多人认为语是世界上最美的语言。意大利语听起来十分优美动听,人们夸赞意大利语像和风一样清晰,词汇如盛开的鲜花。意大利语被誉为最艺术的语言也是世界上最富有音乐感的语言。作为伟大的文化的媒介,意大利语曾对其它语言起过深刻的影响。29个其它国家居民使用意大利语,其中5个国家立它为官方语言。正规意大利语是托斯卡纳的方言,发音在于意大利南半部方言之间。正规意语近来稍微加进了一些经济中心的口音。在音乐作曲领域中,亦使用了为数不少的意大利文字词。它还广泛通行于美国、加拿大、阿根廷和巴西。意大利语和拉丁语一样,有长辅音。其他的拉丁语族的语言,如西班牙语和法语,已经没有长辅音了。意大利语的书写充满了艺术气息和华丽的感觉。米开朗基罗、达芬奇、波提切利等众多伟大艺术家皆出自意大利。意大利的佛罗伦萨城即文艺复兴的发源地。而首都罗马更是历史悠久,享誉世界。
意大利语除了通行于意大利之外,还是瑞士四种官方语言之一,它还广泛通行于、、和。意大利语还同英语一样,是海盗肆虐的非洲国家索马里的通用语言。世界上说意大利语的人数总共约七千万人。
由于意大利语作为较早成熟的拉丁语方言,在上,它保持了拉丁语的大部分特点。著名作家朱自清在散文《》中称赞意大利语是世界上发音最纯粹的语言,究其原因,就得归结到它的发音习惯和语法特点了。意大利语有几个特点。第一,短丰富而简单。说它丰富,是因为几乎每个辅音都配着元音,不存在单独的元音音素。说它简单,是因为没有像英语那样的元音组合。一个元音对应一个发音。而且绝大多数的单词都是以元音结尾,难怪有人猜测意大利语的诞生来自歌剧发音的需要。第二,除了哑音h,没有不发音的词素。少数辅音有组合,但比较简单。不知道一个词的意思,按照的读法就大致上把这个词念出来。动词的词尾变换往往可以明确的指示人称,因此在一个句子中,经常是看不到的。第三,的用法较为复杂。
意大利语方言详述:意大利语比任何其它罗曼语都更接近于原来的拉丁语。它的各种方言之间的差别很大,以至交际都成问题。意大利的标准书面语基本上是通过但丁的《神曲》和皮特拉克以及薄迦丘的作品,在十四世纪才得以形成的。由于这些杰出的作家的作品主要是使用Toscana(特别是佛罗伦萨Firenze)地区的方言所创作,所以现代意大利语本质上是托斯卡纳(Toscana)地区方言。从1870年以来,方言已经取得了相当的地位,但仍然比不上佛罗伦萨标准语的声誉。现在,绝大多数意大利人都能说佛罗伦萨标准语,相当于意大利的“普通话”,普及程度非常之高,这也一定程度上反映出意大利文化教育的水平。意大利语方言如下所示:(1)主要方言:★方言(本语言是现代意大利语的最初的原始形式,它对现代意大利语的发展起到了关键的、不可替代的作用)西西里岛方言又被细分为以下方言:Western Sicilian (in Palermo, Trapani, Central-Western Agrigentino) Central Metafonetica (in the central part of Sicily that includes some areas of the Provinces of Caltanissetta, Messina, Enna, Palermo and Agrigento) Southeast Metafonetica (in the Province of Ragusa and the adjoining area within the Province of Syracuse) Ennese (in the province of Enna) Eastern Nonmetafonetica (in the area including the province of Catania, the second largest city in Sicily, and the adjoining area within the Province of Syracuse) Messinese (in the province of Messina) Isole Eolie (in the Aeolian Islands) Pantesco (on the island of Pantelleria) Southern Calabro (in southern and central sections of Calabria) Southern Pugliese (also called Salentino, and reportedly a dialect of Sicilian on the peninsular section of Apulia) ★托斯卡纳方言(Tuscia dialect ,本语言是最接近标准意大利语的语言之一,但是本语言仍然和标准意大利语有差别)托斯卡纳方言又被细分为以下方言:☆翁布里亚方言(Umbrian dialects)☆马奇方言(Marchigiano)☆罗马方言(Romanesco)☆Laziale ★佛罗伦萨方言(本语言是最接近标准意大利语的语言之一,但是本语言仍然和标准意大利语有差别)★罗马方言(Romanesco,本语言是最接近标准意大利语的语言之一,但是本语言仍然和标准意大利语有差别)★翁布里亚方言(Umbrian dialects)★马奇方言(Marchigiano)★Cicolano-Reatino-Aquilano ★Giudeo-Romanesco ★Castelli Romani dialect★Ciociaro ★科西嘉方言(Corsican,本语言是一种法语方言)(2)其他方言:米兰方言萨丁尼亚岛方言波伦亚方言(Bolognese)卡拉布里亚方言(Calabrian)维尼提亚语(Venetic,一种古意大利语言, 现已灭绝)都灵方言(Turin)Griko languageFranco-Provencal languageParmigiano dialect Piacentino dialect Ferrarese dialect Romagnolo dialect 意大利语方言按照语组分类,有两种不同的分类方法:第一种分类方法如下所示:高卢-意大利语组(Gallo-Italic group ):皮埃蒙特方言(Piedmontese)利古里亚方言(Ligurian,本语言是一种意大利土语)伦巴第方言(Lombard):西部伦巴第方言(Western Lombard)  西部伦巴第方言,又被细分为以下方言:Milanese or Meneghin (macromilanese) Bustocco and Legnanese Brianz&& (lombardo-prealpino occidentale - macromilanese) Canzés Canturino Monzese Comasco-Lecchese (lombardo-prealpino occidentale) Comasco Laghée Intelvese Vallassinese Lecchese Valsassinese Ticinese (lombardo alpino) Ossolano Varesino or Bosin (lombardo-prealpino occidentale) Alpine Lombard (lombardo alpino, strong influence from Eastern Lombard language) Valtellinese Chiavennasco Southwestern Lombard (basso-lombardo occidentale) Pavese Lodigiano (strong influence from Emiliano-Romagnolo language) Nuaresat (lombardo-prealpino occidentale - macromilanese) Cremunéez (strong influence from Emiliano-Romagnolo language) Slangs Spasell 在语言分类中,西部伦巴第方言可以被细分为以下方言组:Italo-Western group (Hispania-Gallia-I including nearly all Romance languages). Gallo-Iberian group (Hispania-Gallia). Gallo-Romance group (G the eastern section of the Gallo-Iberian group). Gallo-Italic group (Gallia C Italy's part of the Gallo-Romance group). Lombard group (part of Langobardia). 东部伦巴第方言(Eastern Lombard)Emiliano-Romagnolo :Emilian dialect ,又被细分为以下方言:Western Emiliano (Piacentino) Carrarese Lunigiano Massese (mixed with some Tuscanian features) Central Emiliano (Reggiano and Modenese) Center-Western Emiliano (Parmigiano) Southern Emiliano (Bolognese) North-Eastern Emiliano (Ferrarese) Romagnolo dialect Northern Romagnolo Southern Romagnolo Romagnolo dialect威尼斯方言组(Venetian group):威尼斯方言(Venetian)Istriot第二种分类方法如下所示:高地方言组(Highland group):弗留利方言(Friulan)拉汀方言(Ladin,本语言是一种德语方言)罗曼什方言(Romansh,本语言是一种德语方言)低地方言组(Lowland group ):Emiliano-Romagnolo:利古里亚方言(Ligurian,本语言是一种意大利土语)伦巴第方言(Lombard)皮埃蒙特方言(Piedmontese)威尼斯方言(Venetian)
现代意大利语有21个和5个外来语字母,分别是:21个字母:Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Zz5个外来字母:Jj Kk Ww Xx Yy由于意大利语保留了很多拉丁语的词汇,因此懂意大利语的人在看到其他印欧语系语言中从中借来的学术名词时都会有似曾相识的感觉。
意大利语是一门形态变化丰富的语言,九大词类中有六大类词有形态变化。句子中,人称、、时态都要保持一致。意大利语语法很复杂,不掌握一定的语法知识,就很难进行语言实践。但是只要打好基础,学好动词变位,那么就可以无师自通。意大利语共有7个式,每个式都有很多种时态,加起来共有22个时态,大多数时态又有6个人称,这是外国人学意大利语的主要难点,所以学好动词是掌握意大利语语法的关键。动词是一句话的核心,在意大利语中,动词显得更为重要。意大利语的名词分阴阳两性,主要词尾收a,阳性主要词尾收o,(也有少数特殊情况)。有单复数的变化,冠词以及修饰名词的要与名词保持性数的一致,因此意大利语的句子是牵一发而动全身,一处变处处变。常用语法:阳性名词和形容词变复数词尾变位:o - i 例:il libro - i libri e - i 例:il fiore - i fiori阴性名词和形容词变复数词尾变位:a - e 例:la penna - le penne e - i 例:la cornice - le cornici规则动词陈述式现在时的三变位:第一变位法:parlare: io parlo,tu parli,lui/lei parla,noi parliamo,voi parlate,essi/loro parlano第二变位法:vivere: io vivo,tu vivi,lui/lei vive,noi viviamo,voi vivete,essi/loro vivono第三变位法:变位¹:partire:io parto,tu parti,lui/lei parte,noi partiamo,voi partite,essi/loro partono变位²:finire:io finisco,tu finisci,lui/lei finisce,noi finiamo,voi finite,essi/loro finiscono
1294年但丁首次使用了拉丁语(latino)这个词,用于描写居住在今天的意大利拉齐奥(Lazio)地区的古代人民所使用的语言。意大利的拉齐奥大区的当地人就是古拉丁人的后代。拉丁语就是罗马周围的居民祖先创造并使用的语言,大多数史料记载拉丁语始用于公元前8世纪左右,后来传播到整个古罗马帝国统绐的地区,而后又逐步地被新形成的地区方言包括意大利语在内的罗曼语族语言所代替。公元前8世纪,拉提姆地区及其周围居住着其他同种族的人,包括Umbri,Osci,Sabini,Sanniti人。由于地域原因,离台伯河越远的民族,语言与拉丁语的差别就越大。由于文化的相对落后,在罗慕洛建城的时代,拉丁语还是个词汇贫乏,仅能表达个人感情、劳动生活、物品交换、宗教信仰等基本观念的语言。当时的文化人仰慕希腊文化,使用希腊语被认为是有教养的表现。例如罗马史学家李维(Levi)、罗马帝国皇帝哲学家马可·奥勒留都看不起拉丁语。后来随着商业和战争,大量的语、词汇进入拉丁语,外来语极大地丰富了拉丁语的面貌。公元前1世纪的著名演说家西塞罗(Cicerone)更是以自己的作品提升了拉丁语的文化层次,使得拉丁语受到当时知识分子的认可。到了公元1世纪,庞大的帝国机器建立起来,拉丁语成为这一帝国的官方语言。帝国的征服者军队把他们的语言带到被征服地与当地语言混合。公元476年,西罗马帝国崩溃,此后的再也没有出现过强大的集权国家。在这样的历史背景下,民间拉丁语方言就获得了充分发展的条件。随着18世纪君权与神权相互制约的斗争愈演愈烈,民族国家崛起,民间拉丁语方言逐渐成为新生国家的国语。在这些语言中,首先发展成熟的是当时的文化中心的佛罗伦萨地区的方言。在这一语言的发展中,正如西塞罗对于拉丁语一样,但丁的作品《神曲》功不可没。现代语言的确立往往与几个伟大的作家有关,比如西塞罗提升了拉丁语的文化地位,莎士比亚丰富了英语的词汇量,马丁·路德在改革中几乎是创造了德语,而但丁则用他的《神曲》在文学上确立了意大利语作为成熟的文学语言的地位。
根据各个阶段要培养学生的主要能力而定。比如说出国班,学生是要在最短的时间内掌握最多、最实用的知识,以备日后继续提高所用。那么就不能按照大学课本,一本一本的讲,因为时间不允许。意大利语教材.
:《大学意大利语教程》外研社出版 王军主编 这本书的优势在于,他的教学全面培养学生听、说、读、写等基本语言运用能力的同时,向学生传授基础语法规则和文化知识,为学生进一步提高语言水平打下坚实的基础。
:《新视线意大利语》这本书分场景教学,把你生活的环境分部分教学,注重学生的听、说和应用能力的培养。从生活的部分透露意大利语的知识和文化。
意大利语学习网,意大利语爱好者免费学习网站,拥有海量免费意大利语学习资料、意大利语学习技巧、意大利语教学视频、意大利语在线电影等,在家就能免费学意大利语。
{{each(i, video) list}}
{{if list.length > 8}}
查看全部 ${list.length} 期节目
{{if _first}}
内容来源于
{{if list && list.length}}君,已阅读到文档的结尾了呢~~
意大利语学习之看一个词的阴性..
扫扫二维码,随身浏览文档
手机或平板扫扫即可继续访问
意大利语学习之看一个词的阴性和阳性
举报该文档为侵权文档。
举报该文档含有违规或不良信息。
反馈该文档无法正常浏览。
举报该文档为重复文档。
推荐理由:
将文档分享至:
分享完整地址
文档地址:
粘贴到BBS或博客
flash地址:
支持嵌入FLASH地址的网站使用
html代码:
&embed src='/DocinViewer--144.swf' width='100%' height='600' type=application/x-shockwave-flash ALLOWFULLSCREEN='true' ALLOWSCRIPTACCESS='always'&&/embed&
450px*300px480px*400px650px*490px
支持嵌入HTML代码的网站使用
您的内容已经提交成功
您所提交的内容需要审核后才能发布,请您等待!
3秒自动关闭窗口百度拇指医生
&&&普通咨询
您的网络环境存在异常,
请输入验证码
验证码输入错误,请重新输入如何区分西班牙语和意大利语国家名称的阴阳性?
忽然想起之前问过西班牙语外教的一个问题:为何Espaňa和Argentina是阴性,而chino却是阳性?她打了个比方,大概是地图上的西班牙和阿根廷像是婀娜多姿的女子,而幅员辽阔的中国像是身强力壮的大汉……后来外教回阿根廷了,只好带着这个问题过了好几年……而最近看意大利语的时候,却发现Spagna、Italia和Cina同属阴性。曾经同属阿拉贡王国的西班牙人和意大利人,为何会在中国的“性”上面出现差异?而国名阴阳性的划分究竟是有严格的标准,还是依照约定俗成的习惯?
按投票排序
意大利语略懂皮毛,不敢妄言,还是简单聊一聊西班牙语的阴阳性吧。首先,题主说道的chino是中国人(男性)的意思,china是中国人(女性),而中国是China。西班牙语在表达时并不强调表示国家的名词的阴阳性,也不会着意加定冠词,除非是一些比较固定的表达,比如los Estados Unidos(美国)。大多数西班牙语名词,可以通过其词尾判定阴阳性。以a结尾的名词多为阴性,以o结尾的名词多为阳性。但是上面这条规则并不适用于所有名词,有很多特例,尤其是很多以a结尾的阳性名词,需要特别注意,比如mapa、sofá等,题主需要在平时的学习中把这类名词积累起来,配合这类名词使用定冠词或不定冠词时,多加注意就是了。
谢邀。中国西班牙语是China,所以也就是阴性。题主说的chino的意思是中国人(男)所以是阳性。中国人(女)是china是阴性。至于外教的比喻,呃 只能说拉美的西班牙语和西班牙的Castellano是不一样的,她受到的教育也不同吧。
有意思的问题我一般只是会自然反应的说出来 但是真没注意过。。。。
谢邀。西班牙语判断阴阳性一般看词尾,词尾是-a的普遍为阴性,词尾是-o的普遍是阳性。具体到国家名称,一般的规则是,词尾是非重读的-a普遍是阴性,词尾不是-a的普遍阳性。比如中国在西班牙语中是China,阴性。同理,Italia 意大利Espa?a 西班牙Argentina 阿根廷Alema?a 德国 Inglaterra 英国 (字面意思是英格兰,相当于英语中的England)都是阴性而el Reino Unido 英国 (相当于英语中的 UK)Panamá 巴拿马los Estados Unidos 美国Canadá 加拿大Chile 智利Egipto 埃及都是阳性
板鸭语水平捉急,就不太清楚了意大利语的国家名称是不分阴阳性的,并不是说叫Cina的就娘娘们们,叫Americano的就一巴掌护心毛有听说过Cina是源自于“契丹”的音译,就像俄罗斯古称“罗刹”一样,并不是指恶鬼而是音译所以题主不必太在意这些
一般情况下(例外也很多,mano、poeta、artista之类),以“a”结尾的是阴性,以“o”结尾的是阳性。比如Alejandro,Alberto,Mariano是男名,Alejandra,Alberta,Mariana是女名。国家名大多为a结尾,为阴性(China, Francia, Alemania, Grecia, etc.)
跑题一下,曾经同属阿拉贡的是那不勒斯王国,而主导建立现代意大利的是北部皮埃蒙特-撒丁王国
呃,西班牙语大多数国家名都没有阴阳性,跟意大利语不同你说的chino,是中国(男)人的意思,中国叫做China,且一般不说en la/el China(如果这么说,对方以为是“在这个中国人里面”),而西语是en China。其它例子比如 en Japón, en espa?a,都没有阴阳性。所以当我现在在学葡语的时候,国家阴阳性让我背了好一阵。
一般来说 o结尾阳性,a结尾阴性,平时读书看报聊天多了就脱口而出了
意大利语 你只需要记住a结尾基本是阴性
o结尾基本都是阳性就行
遇到像casa famiglia libro之类的名词
就基本都辨认的出阳性阴性 记住有生命的名词
男士是o 女性是a
gatto和gatta就是个例子
已有帐号?
无法登录?
社交帐号登录

我要回帖

更多关于 怀孕是阴性还是阳性 的文章

 

随机推荐