为什么小孩挤挤这么好看,下巴挤出白白的东西,光光的,

扫烟囱的孩子答案 【范文十篇】
扫烟囱的孩子答案
范文一:扫烟囱的孩子
9:00:00 来源:易文网 作者:亚米契斯
昨天晚上我到附近的女子学
校去,因为我的姐姐西尔维亚的老师
想看看“帕多瓦的爱国少年”这个故
事。这个学校一共有七百多个女生。
我去的时候,正好碰上她们放学,一
个个兴高采哭。他的烈的,因为明天
是所有神灵的节日万圣节,而后天是
所有亡灵的节日万灵节,学校会放
假。就在这个时候,发生了一件将令
我终生难忘的事。
就在学校的对面,街的另一边,一
个扫烟囱的孩子正在身材很瘦小,整
个脸都被烟熏黑了,肩上挎着一个
包,手里拿着一柄刮刀。他一个手臂靠在墙上,他生走了上去,对他说:“发生了什么事?你为什么哭得这么伤心呢?”他不答话,只是一个劲儿地哭。
“你到底怎么了?”女孩子们问。他这才抬起头。原来还是一个稚气未脱的孩子。他抽抽噎噎地对她们说,他今天给几家人家扫烟囱,赚了三十个小钱,放在口袋里。但是口袋里有一个破洞,这样,不知不觉地,三十个小钱都从破洞里漏掉了。他边说边给大家看他口袋里的破洞。没有钱,他是不敢回家见他的主人的。
“主人一定会打我的。”他一边哭泣,一边又把头埋在了手臂上,一副绝望的表情。女孩子们全都望着他,满脸的严肃。就在这个时候,又有几个女学生走了过来。她们中有的年龄大些,有的还很小;其中有穷苦人家的孩子,也有阔小姐。她们的右臂下都夹着书包。其中有一个稍年长的,帽子上插了一根蓝色的羽毛。只见她从口袋里掏出两枚小钱来,说:
“我身边只有这两个小钱了,我们凑一下吧。”
“我身上也有两个小钱,”另一个穿
红色衣服的女孩子说。
“但是你不要着急,我们一定能给你凑够三十个的!”于是她们开始喊另外一些女生的名字:“阿马利娅!路易吉娅!安尼娜!你们身边有小钱吗?”“谁还有一个小钱啊?”另一个女生问。
“钱在这里!”不少女孩子的身边都有几个小钱,那是父母们给她们买花和作业本的。有几个小女孩还拿出了身上仅有的几个分币。那个帽子上插了蓝羽毛的女孩子把所有的钱都收集起来,一五一十地数起来:
“八个,十个,十五个!”但是,还不够。就在这时,一个看起来像小老师的大女生,她拿出了价值半个里拉的一个银币。大家都欢呼起来。这样,就只缺五个小钱了。
“五年级的女生来了,她们一定有的!”一个女孩说。一些五年级的女生走了过来,钱币聚集得更多了。不知不觉中,男孩身边聚集的女孩子越来越多。她们穿着五颜六色的衣服,头上插着各色的羽毛,鬈发上系着鲜艳的绸带,把那个可怜的扫烟囱的男孩围在中央。那情景真是美丽极了。三十个小钱早就凑够了,可是女孩们还
在把钱往小男孩这边塞。就连那些最小的女生们也想贡献一点什么东西。没有钱,她们就拨开人群给他送来一小束、一小束的鲜花。
突然,学校的女看门人来了。她冲着她们嚷道:“校长来啦!”女孩们听了,惊慌失措,一下子向四面跑开了,就像是一群麻雀一样。这下,只留下那个扫烟囱的男孩儿站在马路的中央,他高兴地擦着眼泪,手里攥着满满的一捧钱。他的上衣纽扣里、口袋上、帽子上都插满了一小束、一小束的鲜花,有一些落了下来,散落在他的脚边。
的头紧贴在手臂上,他正在放声哭泣。有两
个三年级的女
范文二:扫烟囱孩子(一)
我母亲死的时候,我还小得很,
我父亲把我拿出来卖给了别人,
我当时还不大喊得清“扫呀,扫,”
我就扫你们烟囱,裹煤屑睡觉。
有个小托姆,头发卷得像小羊头,
剃光的时候,哭得好伤心,好难受,
我就说:“小托姆,不要紧,光了脑袋,
大起来煤屑就不会糟蹋你白头发。”
他就安安静静了,当天夜里,
托姆睡着了,事情就来得稀奇,
他看见千千万万的扫烟囱小孩
阿猫阿狗全都给锁进了黑棺材。
后来来了个天使,拿了把金钥匙,
开棺材放出了孩子们(真是好天使!)
他们就边跳,边笑,边跑过草坪,
到河里洗了澡,太阳里晒得亮晶晶。
光光的,白白的,把袋子都抛个一地,
他们就升上了云端,在风里游戏;
“只要你做个好孩子,”天使对托姆说,
“上帝会做你的父亲,你永远快乐。”
托姆就醒了;屋子里黑咕隆咚,
我们就起来拿袋子、扫帚去做工。
大清早尽管冷,托姆的心里可温暖;
这叫做:各尽本分,就不怕灾难。
选自《天真之歌》
(卞之琳译)
--------------------------------------------------------------------------------
扫烟囱孩子(二)
风雪里一个满身乌黑的小东西
“扫呀,扫呀”在那里哭哭啼啼!
“你的爹娘上哪儿去了,你讲讲?”
“他们呀都去祷告了,上了教堂。
“因为我原先在野地里欢欢喜喜,
我在冬天的雪地里也总是笑嘻嘻,
他们就把我拿晦气的黑衣裳一罩,
他们还教我唱起了悲伤的曲调。
“因为我显得快活,还唱歌,还跳舞,
他们就以为并没有把我害苦,
就跑去赞美了上帝、教士和国王,
夸他们拿我们苦难造成了天堂。”
选自《经验之歌》
(卞之琳译)
来源 诗人() 原文:/waiguo/uk/blake.htm老虎
老虎!老虎!黑夜的森林中
燃烧着的煌煌的火光,
是怎样的神手或天眼
造出了你这样的威武堂堂?
你炯炯的两眼中的火
燃烧在多远的天空或深渊?
他乘着怎样的翅膀搏击?
用怎样的手夺来火焰?
又是怎样的膂力,怎样的技巧,
把你的心脏的筋肉捏成?
当你的心脏开始搏动时,
使用怎样猛的手腕和脚胫?
是怎样的槌?怎样的链子?
在怎样的熔炉中炼成你的脑筋?
是怎样的铁砧?怎样的铁臂
敢于捉着这可怖的凶神?
群星投下了他们的投枪。
用它们的眼泪润湿了穹苍,
他是否微笑着欣赏他的作品? 他创造了你,也创造了羔羊?
老虎!老虎!黑夜的森林中 燃烧着的煌煌的火光, 是怎样的神手或天眼
造出了你这样的威武堂堂?
(郭沫若译)
来源 诗人() 原文:/waiguo/uk/blake.htm
范文三:掃煙囪的孩子(The Chimney Sweeper (Innocence)
William Blake)
當我非常小的時候母親就去世了,
When my mother died I was very young,
而當父親把我賣掉時我也只能喊叫。
And my father sold me while yet my tongue,
在喊叫中不斷地哭泣哭泣哭泣,
Could scarcely cry weep weep weep weep,
就這樣我幫人清掃煙囪並睡在煤灰裡。
So your chimneys I sweep & in soot I sleep.
來了個名叫湯姆o達客的小男孩,他低聲哭叫
Theres little Tom Dacre, who cried when his head
他那柔軟如羊毛似的捲髮被剪掉了
That curled like a lambs back was shav'd, so I said.
我說:嗨!湯姆,不要在乎頭髮嘛!你的頭髮沒了,
Hush Tom never mind it, for when your head's bare,
就知道煤灰不再會弄髒你的白(金)髮
You know that the soot cannot spoil your white hair
他安靜了下來,而且就在那一夜
And so he was quiet. & that very night.
當湯姆沉睡時,他看到這樣的一幅圖像
As Tom was a sleeping he had such a sight
千百個掃煙囪的小孩,有狄克、喬伊、涅德與傑克
That thousands of sweepers Dick, Joe, Ned, & Jack
都被深鎖在一個個漆黑的棺木盒。
Were all of them lock'd up in coffins of black,
突然來了一位天使,帶著一把明亮的鑰匙
And by came an Angel who had a bright key
打開了棺木盒,讓所有的小孩全然自由
And he open'd the coffins & set them all free.
置身在翠綠的草原上盡情歡笑盡情雀躍
Then down a green plain leaping laughing they run
他們在溪流中沐浴著,在陽光下閃耀著
And wash in a river and shine in the Sun.
他們把工具袋拋在一旁,裸露身體,全身白淨
Then naked & white, all their bags left behind.
他們在雲間跳躍,在風中嬉鬧
They rise upon clouds, and sport in the wind.
天使告訴湯姆,如果他是一個乖小孩
And the Angel told Tom, if he'd be a good boy,
上帝會是他的父親,並且歡樂永不缺
He'd have God for his father & never want joy.
湯姆醒來,大夥也在黑暗中起床
And so Tom awoke and we rose in the dark
背上工具袋,帶著掃把一起去工作
And got with our bags & our brushes to work.
儘管清晨時刻寒意刺骨,湯姆卻快樂又溫暖
Tho' the morning was cold, Tom was happy & warm
只要完成工作,他們就不再懼怕傷害
So if all do their duty, they need not fear harm.
參考資料:
欣賞:這首詩是英國詩人布雷克(William Blake, 1757-
1827)在一七八九年所寫的,詩中深刻表達人性關懷的一面。在18、19世紀的英國,常常有孩童在清晨時分,沿街喊著:「掃煙囪!掃煙囪!」主要是壁爐點火燃燒木炭之後會產生煤灰和煤渣,在狹窄的煙囪通道裡必須要有小孩進去清理,於是那些生活在困苦的孩子就要擔負起這樣的工作。這和19世紀格林童話灰姑娘的故事真是不謀而合,女主角之所以被稱為「灰姑娘」,就是因為她被折磨得像是一位掃煤灰的女孩,還好整篇故事讓她麻雀變鳳凰,這樣的結局不知道慰藉了多少中低階層的人家。當然詩人布雷克也不是省油的燈,藉由詩的敏銳感觸也讓掃煙囪的孩子找到生命的願景(vision)和希望。
这首诗是透过小孩的口吻叙述另一位名叫汤姆o达客的小男孩的遭遇。在此,达客的英文名字(Dacre)是与「黑色」(Dark)相谐音,自有明确的言外之意可说;同时,这首诗更以黑色的棺木暗喻扫烟囱的小孩所置身的煤灰世界,而有批评家就认为把小孩染黑的煤灰代表着人性的残酷(human
cruelty)。整首诗最哀婉动人的情节,莫过于达客牺牲原有的金黄柔软的卷发,以换取工作上的方便,因为光着头就不怕被煤灰弄脏,也容易清理。其次,天使的勉励劝慰也已让人感受到一丝无可奈何的凄然,因此当结尾时,扫烟囱的小孩显现出由着期待与憧憬所带来的快乐与安详,就真的让人有「人生到此,天道宁论」(江淹〈恨赋〉)的感慨了!做为阅读者,我们确切知道扫烟囱小孩最终的期待与憧憬在此世是永不可能实现的了。但是,布雷克写诗的原意并不在控诉,他祇想写一种情境,一种让人为之不忍的情境。然而,诗歌艺术表现手法中,借着对比矛盾情境的经营所可能造成的「反讽」效果,就在布雷克的扫烟囱小孩这种天真素朴的语调中沉沉浮现。
布雷克的〈扫烟囱的小孩〉是与其它的诗作合刊,再加上他亲手绘制的二十七幅图板,而以《天真之歌》(Songs of
Innocence)为题发行。随后,在公元一八二四年由英国另一位重要的散文作家兰姆(Charles Lamb, 1775-
1834)推荐,放入当时反抗「社会不公义」的社会运动宣导手册之中,做为向国会议员游说废除童工的资料。【这一份社会运动宣导手册是由James Montgomery所编辑,题为《扫烟囱者之友》(Chimney Sweeper’s Friend and Climbing Boy’s
Album),有意了解这一段社会运动的相关资料,或许可以参考。】据说扫烟囱小孩的平均年寿很短,
更大多数的孩童是在畸形或肺疾的病痛中度过仅存的岁月。英国议会终于在一八四零年的八月七日通过立法废除童工制,而与「哭泣(weep)」谐音同韵的扫烟囱小孩就此正式消失在英国的大街小巷中。
剥削与压榨所形成的社会不公义,可以各种不同的形式出现,有时当我们专力注视着宏伟的建筑与数字的成长,我们或许容易忽略、或许也看不见个人身旁随处即有的不义;更有些不义是那么样的细微与细致,而让我们几乎查觉不到它们的确存在。同理,文学艺术工作者可以向我们渲染人性与文明的理性进展,也可以孤芳自赏的诉说着个人的救赎,但应该也有人可以向我们娓娓点醒不同生活中隐约可见的摧折与哭泣。于此,唐代诗人白居易(772-
846)倡议「文章合为时而着,歌诗合为事而作」的创作理则或许仍有它的理想性与适用性。我们可能无法确切知悉当英国国会面对社会运动的抗争时,是否曾把参与抗争的团体或人群视为刁顽,但是我们或可想象国会议员当中有人在宴会后在深夜里的清明时刻,突地读到了布雷克的〈扫烟囱的小孩〉,而内心感受到微微一震,历史走向就此不一样了。此时此地,当我们的国会议员祇有忙着与行政人员玩着相互抗争与看图识人的游戏时,我们仍否可以天真的期待与憧憬其中有人读到了诗看到了生活,而且内心感受到了微微的一震?
范文四:摘 要:解读英国诗人威廉·布莱克诗集《天真之歌》与《经验之歌》中的同名诗—— 《扫烟囱的孩子》,分析诗人从信奉上帝转为唾弃上帝的历史原因。结合《扫烟囱的孩子》一诗在反抗“社会不公义”的社会运动中所起的历史作用,指出诗人布莱克与支持他的“诗人们”才是能够承担起拯救孩子使命的真正上帝。   关键词:威廉·布莱克 扫烟囱 孩子 上帝   中图分类号:I106.2 文献标识码:A 文章编号:(2012)12(b)-0244-01   威廉·布莱克(William Blake,)的诗集《天真之歌》(Songs of Innocence,1789)与《经验之歌》(Songs of Experience,1794)中, 各有一首题为“扫烟囱的孩子”的诗歌[1](下文简记为《孩子》1,《孩子》2)两首诗标题相同,但都讲述了遭遇苦难的扫烟囱孩子的故事,而且两者的故事情节与旨向各有不同。前者相信上帝能够把“乖乖听话”的孩子从苦难中解救出来,后者则揭露“上帝”(牧师与国王)的伪善与凶残。本文结合《天真之歌》、《经验之歌》的整体意象与布莱克所处的时代背景,并以“孩子”、“上帝”为主线索,去解读这两首诗歌。   1 “羔羊上帝”与孩子的期待   《天真之歌》的上帝是仁爱的化身,他称自己是“羔羊”,也是天真“羔羊”的创造者与保护神—— “小羔羊,谁创造了你”,“小羔羊,我来告诉你:他的名字跟你一样,他管自己叫羔羊”,“小羔羊,上帝保佑你”(《天真之歌·羔羊》)[1];他还为夜晚迷失的孩子找到回家的路—— “漆黑的夜里,不见了爸爸,露水淋湿了小孩;泥沼又深,小孩流泪”,“但上帝永在身边,他穿着白衣就像爸爸出现”(《天真之歌·小男孩的迷失》,《天真之歌·小男孩的寻获》)[1]。这样的上帝会怎样对待扫烟囱的孩子呢?   在《孩子》1中,诗人向我们讲述了一个因家境困苦而被迫当童工—— 去扫烟囱的孩子们的故事:他们白天扫烟囱,晚上就睡在“煤屑堆里”。一天晚上,一个叫“汤姆”的孩子梦见“阿猫阿狗上万个扫烟囱的小孩,都给锁进黑漆漆的棺材。天使来了,手里的钥匙亮晃晃,他打开棺材,让他们个个解放”。天使告诉汤姆:“要是他乖乖听话,他就会一生快活,上帝做他爸爸”。虽然天气冷,孩子们却感觉到“快乐而又暖和”。诗人最后总结—— “大家都尽本分就不怕灾祸”[1]。   布莱克同情扫烟囱的孩子,相信上帝会派天使来解救他们,并借“天使”之口,说出“上帝做他们爸爸”的条件—— “乖乖听话”。   2 “国王上帝”与孩子的失望   《孩子》2并不是《孩子》1的续写,而是因“经验”的积累后变换视角的重写。诗人同情孩子的真情依然,但他却始终没有看到“上帝”去解救那些陷身苦难中的“乖乖听话”的孩子”—— “雪地里有一个黑黑的小东西,叫喊着扫呀,扫呀,哭哭啼啼!喂!你的爸爸妈妈都哪去了?他们都到礼拜堂去做祷告”。—— 面对孩子的哭泣,“天使”与“上帝”都没有出现,他们在干什么呢?—— “上帝与他的牧师和国王,这一伙把苦难硬说是天堂”(《经验之歌·扫烟囱的孩子》)[2]。   在布莱克的刻有《孩子》2诗文的版画37中,我们看到:在黑云的重压下,身背“烟灰袋子”的衣衫褴褛的孩子,匆匆行走在风雪中的大街小巷[2]。—— 象征孩子生活在黑暗社会的底层。   从《孩子》1发表的1789年,到《孩子》2发表的1794年,战争与专制为英国民众带来日趋深重的灾难:在伦敦“特辖的街道”,“遇到的每一张脸上的痕迹,都表露出虚弱,表露出哀伤”,扫烟囱孩子的哭叫“使每一个阴森的教堂惧怕,还有那不幸士兵的叹息,化成了鲜血从宫墙上淌下。更不堪的是在夜半大街上,年轻妓女瘟疫般的诅咒,它吞噬了新生婴儿的哭声,把新婚喜榻变成了灵柩”(《经验之歌·伦敦》)[3]。黑暗的社会现实,使诗人逐渐看清了英国统治者以上帝之名愚弄和欺压人民的伎俩。在布莱克的笔下,“上帝”已成为给孩子们带来困苦的“牧师与国王这一伙人”的代称。   3 “诗人上帝”与孩子的解放   面对“羔羊上帝”的伪善与“国王上帝”的残忍,诗人没有停下他抨击黑暗的笔,他又写出了《罗斯之歌》(The Song of Los,1795)、《四天神》(The Four Zoas,1795)和《天真之兆》(Auguries of Innocence,1803)等歌颂自由、解放,主张改革现实的作品。他纵情高唱:“在英格兰的绿山川上,是否还有远古时代的足印,在英格兰的牧场之上,能否见到上帝的神圣羔羊。在云雾弥漫的山脉上,神灵的面容是否还在闪光,在黑暗撒旦的磨坊间,圣城耶路撒冷是否还建立。赐予我,我金色的弓,赐予我,我充满欲望的箭,赐予我,我让乌云散,赐予我,我的夏洛特之火。我的精神斗争永不息,不会让手中的剑停止战斗,直到把圣城耶路撒冷,建立在绿色英格兰国土上”(《耶路撒冷》(Jerusalem,1804))。   诗人与支持他的“诗人们”共同承担起拯救孩子的使命。时至1824年,由英国散文作家兰姆(Charles Lamb,)推荐,将《天真之歌》中《扫烟囱的孩子》一诗放入当时反抗“社会不公义”的社会运动宣导手册之中,做为向国会议员游说废除童工的资料。1834年和1840年,议会先后通过了两项改善扫烟囱儿童待遇的法案,最终在1875年,彻底禁止儿童扫烟囱的议案在议会中得以通过,终结了儿童扫烟囱的悲惨命运[4]。   2012年,当伦敦奥运会开幕式的第一首歌—— 《耶路撒冷》用天真的童声唱起的时候,当天真的童声与背景的蓝天、白云、绿地交融在一起的时候,那些扫烟囱的孩子,该会在天国中倾听,还是一起合唱?   4 结语   本文以英国诗人威廉·布莱克的诗集《天真之歌》与《经验之歌》中的同名诗——《扫烟囱的孩子》为语料,以两首诗中的“孩子”和“上帝”为切入点,探究了诗人从信奉上帝转为唾弃上帝的原因;分析了《扫烟囱的孩子》一诗在反抗“社会不公义”的社会运动中所起的历史作用;指明了诗人布莱克与支持他的“诗人们”才是能够承担起拯救孩子使命的真正上帝。   参考文献   [1] 威廉·布莱克,著.布莱克诗选[M].袁可嘉,查良铮,译.北京:外语教学与研究出版社,2011.   [2] 威廉·布莱克,著.天真与经验之歌[M].杨苡,译.南京:译林出版社,2012.   [3] 威廉·布莱克,著.布莱克诗集[M].张炽恒,译.上海:图书出版社,1999.   [4] 施义慧.工业革命时期英国扫烟囱儿童的命运[J].史学月刊,2010(3).
范文五:寒假期间,我读了一个故事,名叫《扫烟囱的孩子》。故事讲述了一个以扫烟囱为生的孩子因为不小心把一天扫烟囱所赚来的30个所尔多(一种货币单位)全部都丢掉了,因为怕师傅知道后打他所以不敢回去,站在一所女子学院前哭泣,正好这所学院一二三年级的学生们刚好放学,学生们知道了男孩子的遭遇后,纷纷把自己买练习本、水果和花的零花钱全部都捐了出来。慢慢地,男孩子手里的钱有25个所尔多。过了一会儿,四五年级的同学也放学了,他们也将一些钱捐给了扫烟囱的男孩子,捐的钱已经超过了男孩子一天的收入。那些没有钱的同学就把一些美丽的花朵插在了男孩衣服上。这时,有人喊:“校长来了”,那群女生便像麻雀一样散开了。那个扫烟囱的男孩子非常高兴,因为他感受到了这些同学们对他的关爱之情。  读了这个故事让我非常感动,那个扫烟囱的孩子本来应该和同龄的孩子一样上学,但因为贫穷他小小年纪就要以扫烟囱为生,而且不能得到父母的关爱。但遇到一些陌生的同学,给予了他热情的帮助,同学们付出了真诚的爱心,让这个可怜的男孩子感受到了世间的温暖与真情,那一刻他感受到自己也是幸福的,并不是孤独无助的。女子学院的同学们虽然付出的是有限的金钱,但他们的善良和真诚使男孩子感受到了无限的关爱和温情。  这个故事告诉我们:付出真情的关爱,世界就会变得更美好。在现实生活中,也有很多像扫烟囱孩子的人,需要人们的关心和帮助,让我们献出爱心和真情,让他们感受到温暖和幸福,也让他们感到更自信!
范文六:扫烟囱孩子的上帝
摘要:解读英国诗人威廉·布莱克诗集《天真之歌》与《经验之歌》中的同名诗—— 《扫烟囱的孩子》,分析诗人从信奉上帝转为唾弃上帝的历史原因。结合《扫烟囱的孩子》一诗在反抗“社会不公义”的社会运动中所起的历史作用,指出诗人布莱克与支持他的“诗人们”才是能够承担起拯救孩子使命的真正上帝。
关键词:威廉·布莱克
威廉·布莱克(William Blake,)的诗集《天真之歌》(Songs of Innocence,1789)与《经验p《天真之歌》的上帝是仁爱的化身,他称自己是“羔羊”,也是天真“羔羊”的创造者与保护神—— “小羔羊,谁创造了你”,“小羔羊,我来告诉你:他的名字跟你一样,他管自己叫羔羊”,“小羔羊,上帝保佑你”(《天真之歌·羔羊》)[1];他还为夜晚迷失的孩子找到回家的路—— “漆黑的夜里,不见了爸爸,露水淋湿了小孩;泥沼又深,小孩流泪”,“但上帝永在身边,他穿着白衣就像爸爸出现”(《天真之歌·小男孩的迷失》,《天真之歌·小男孩的寻获》)[1]。这样的上帝会怎样对待扫烟囱的孩子呢?
在《孩子》1中,诗人向我们讲述了一个因家境困苦而被迫当童工—— 去扫烟囱的孩子们的故事:他们白天扫烟囱,晚上就睡在“煤屑堆里”。一天晚上,一个叫“汤姆”的孩子梦见“阿猫阿狗上万个扫烟囱的小孩,都给锁进黑漆漆的棺材。天使来了,手里的钥匙亮晃晃,他打开棺材,
范文七:这一篇,主要写了作者在去姐姐家的路上,看见了一个扫烟囱的孩子在女子小学的门口哭泣,当周围的人知道他在路上把扫烟囱的钱搞丢时,(他自己为其他人打工)许多的女孩们都拿出自己的钱来帮助这个小男孩的故事。  读了这个故事,我从心里不由得感叹道:“那些女孩真是乐于助人,她们居然毫不犹豫的把自己的零花钱给了小男孩。  我们每一个人都应该有这样的美德,人与人之间就应该这样互相帮助,我认为如果当时那些女孩们没有把钱给那个小男孩的话,那一个小男孩,一定会被老板批评、甚至打。  “这个小男孩也太可怜了”我又突然想到“小男孩这么小就要帮别人打工,他肯定很辛苦!”女孩们有和我一样的想法,要不然是不会帮他的,“赠人玫瑰,手有余香。”这句话不就是说的那一些女生吗?在帮助别人的同时,女孩们感到的是与众不同的愉快和自豪。  在我的生活中,也能看见这样的好人,那一次我没有带文具盒,我的同桌----王佳怡知道了,毫不犹豫的把自己的笔借给了我并还微笑的对我说:“借你用,用完再还给我!”我一听,便激动的说:“谢谢你!谢谢你!”而她却说:“没事,我们都是同学吗!”  经过这件事,我便决定以后做一个乐于助人的学生,因为人与人之间就应该这样互相帮助。  让我们从小养成一个乐于助人的好学生吧!
四年级:刘金妮
范文八:这一篇,主要写了作者在去姐姐家的路上,看见了一个扫烟囱的孩子在女子小学的门口哭泣,当周围的人知道他在路上把扫烟囱的钱搞丢时,(他自己为其他人打工)许多的女孩们都拿出自己的钱来帮助这个小男孩的故事。  读了这个故事,我从心里不由得感叹道:“那些女孩真是乐于助人,她们居然毫不犹豫的把自己的零花钱给了小男孩。  我们每一个人都应该有这样的美德,人与人之间就应该这样互相帮助,我认为如果当时那些女孩们没有把钱给那个小男孩的话,那一个小男孩,一定会被老板批评、甚至打。  “这个小男孩也太可怜了”我又突然想到“小男孩这么小就要帮别人打工,他肯定很辛苦!”女孩们有和我一样的想法,要不然是不会帮他的,“赠人玫瑰,手有余香。”这句话不就是说的那一些女生吗?在帮助别人的同时,女孩们感到的是与众不同的愉快和自豪。  在我的生活中,也能看见这样的好人,那一次我没有带文具盒,我的同桌----王佳怡知道了,毫不犹豫的把自己的笔借给了我并还微笑的对我说:“借你用,用完再还给我!”我一听,便激动的说:“谢谢你!谢谢你!”而她却说:“没事,我们都是同学吗!”  经过这件事,我便决定以后做一个乐于助人的学生,因为人与人之间就应该这样互相帮助。  让我们从小养成一个乐于助人的好学生吧!
四年级:刘金妮作文网专稿 未经允许不得转载
范文九:寒假期间,我读了一个故事,名叫《扫烟囱的孩子》。故事讲述了一个以扫烟囱为生的孩子因为不小心把一天扫烟囱所赚来的30个所尔多(一种货币单位)全部都丢掉了,因为怕师傅知道后打他所以不敢回去,站在一所女子学院前哭泣,正好这所学院一二三年级的学生们刚好放学,学生们知道了男孩子的遭遇后,纷纷把自己买练习本、水果和花的零花钱全部都捐了出来。慢慢地,男孩子手里的钱有25个所尔多。过了一会儿,四五年级的同学也放学了,他们也将一些钱捐给了扫烟囱的男孩子,捐的钱已经超过了男孩子一天的收入。那些没有钱的同学就把一些美丽的花朵插在了男孩衣服上。这时,有人喊:“校长来了”,那群女生便像麻雀一样散开了。那个扫烟囱的男孩子非常高兴,因为他感受到了这些同学们对他的关爱之情。  读了这个故事让我非常感动,那个扫烟囱的孩子本来应该和同龄的孩子一样上学,但因为贫穷他小小年纪就要以扫烟囱为生,而且不能得到父母的关爱。但遇到一些陌生的同学,给予了他热情的帮助,同学们付出了真诚的爱心,让这个可怜的男孩子感受到了世间的温暖与真情,那一刻他感受到自己也是幸福的,并不是孤独无助的。女子学院的同学们虽然付出的是有限的金钱,但他们的善良和真诚使男孩子感受到了无限的关爱和温情。  这个故事告诉我们:付出真情的关爱,世界就会变得更美好。在现实生活中,也有很多像扫烟囱孩子的人,需要人们的关心和帮助,让我们献出爱心和真情,让他们感受到温暖和幸福,也让他们感到更自信!
范文十:When my mother died I was very young, 我母亲死的时候,我还小得很,
And my father sold me while yet my tongue 我父亲把我拿出来卖给了别人,
Could scarcely cry 'weep! 'weep! 'weep! 'weep! 我当时还不大喊得清,“扫呀——扫!”
So your chimneys I sweep, and in soot I sleep. 我就扫你们烟囱,裹煤屑睡觉。
There's little Tom Dacre, who cried when his head, 有个小托姆,头发卷得像小羊头,
That curled like a lamb's back, was shaved: so I said, 剃光的时候,哭得好伤心,好难受,

我要回帖

更多关于 鼻子毛孔挤出白白的 的文章

 

随机推荐