谢谢聆听ppt图片,医生,听明白了

对《La Vita è Bella》中德国医生和基多说的最后一个谜语的理解
我也看了些国外的评论,基本观点是那就是个普通的谜语,没有什么隐藏的含义,因此我把百度美丽人生吧的一篇帖子转到了这里导演本人在被问到这个问题时的回答是,这个谜语没有解,目的是为反映那场战争的荒谬。因此大家的争论可以告一段落了。看过了吧内相关的一些帖子,我觉得大家的分析都有一些道理。 &&&&可是,最重要的一句话却被忽视了。所以,我想来说说我的看法。先把原文再理一下: &&&&在餐厅里面,德国医生故意把叉子弄掉在地上,基多过来帮忙捡了起来。德国医生对基多说:“我有话要对你说,很重要。”基多回答:“在哪里?什么时候?”“我晚些给你信号”医生说。基多点了点头离开了。 &&&&后来,一个德国女人和医生说完话走开了。基多很机灵的上前帮医生倒酒,并说:“医生,我的妻子也在这里。”医生轻轻的“啊”了一下,还没来得及说出下面的话,就被一个德国军官强拉走了。 &&&&这个时候基多悄悄的走到儿子的身边,他蹲在儿子旁边,轻轻地说:“嘿,乔舒伟,吃慢点,这样对你不好。我们可能需要早一些离开这里。游戏也许要比预期的早结束。不要犯错啊!吃慢点。” &&&&再后来,医生一个人站在吧台边。他假装打翻了酒瓶,基多就顺理成章地过去帮医生擦拭。(重点来了...) &&&&医生对基多说:“认真听我说。”基多很严肃的点了点头。医生继续:“我胖胖的,不是很漂亮,我是黄色的,人们从远处就能看见我。如果你问我我在哪,我回答说:‘呱呱呱’。我边走路边拉屎,但拉得不多。我是谁?告诉我”这时基多的眼神有几分迷茫,但是仍然集中精力在听医生的话。医生接着说:“我应该是一只小鸭,不是吗?”基多点点头。医生忽然激动了起来,眼神带有几分委屈得说:“嗯?是小鸭不是吗?…根本不是!这是一个维也纳的兽医出给我的谜语。我解不出这个谜语的话,就没有权利给他出我的谜语!”这时的基多非常失望的闭上了双眼,垂下了头。医生又说:“我也想过可能是鸭嘴兽,可是鸭嘴兽不说‘呱呱呱’,鸭嘴兽说‘呲呲呲’!昨晚我替你翻译成意大利语,你怎么想的?所有的一切都显示谜底应该是小鸭。帮帮我,基多…我连睡也睡不着了…”医生说完伤心的侧过身去,嘴里重复着谜题,然后大叫一声“应该是小鸭!”,一拳打向吧台。而此刻的基多,早已无奈的离开了。 &&&&从基多一开始暗示医生的话和后来他对儿子说的话中,很明显可以看出基多一直认为医生愿意帮助他把他们救出去。因为之前医生就救了基多一次,并把他安排到了餐厅工作。可是基多完完全全的想错了。德国医生之所以救了基多并把它调到餐厅,纯粹是希望基多能帮他想出那个让他夜夜失眠的谜底。这是一个完完全全对猜谜走火入魔的德国医生。他会因为猜不对谜底而睡不着觉,会因为自己猜的“小鸭”不正确而感到委屈和愤怒。他甚至像小孩一般牢记游戏规则:“我解不出这个谜语的话,就没有权利给他出我的谜语!”而这个游戏规则显然成了他的心病。(这一点是我觉得在一些相关贴内被忽视了) 所以我认为,这段猜谜就是一段猜谜,不包含任何隐喻。医生一开始说的“我有话要对你说,很重要。”,不难猜到,对医生来说“很重要”的事情就是他的那个未解开的谜题。而当基多说起妻子也被关在这里的时候,医生只是“啊”了一下,而欲言又止的可以想到仍然是他的那个谜题。最后一次医生索性就开门见山,谈来谈去的还是他的谜题。基多到最后看到如此这般的德国医生,也只能无奈的走开了。他以为德国医生可以帮助他,没想到这位可怜的德国医生竟然反而在等待基多的帮助。 当基多在为家人的生命安全想尽办法的时候,德国医生竟然为了一个无关紧要的谜题而睡不着觉。真是有够讽刺的。
分享到微信
  此文,好!
  楼主也有看百度贴吧么,我也有看...
  我实在不明白为毛一定要把这个谜语解释成什么”暗语“...嗨。
  Anyway,握爪~百度贴吧里人虽然杂点,但确实也会有好文
  有理,谢楼主!
  我也觉得这种解法有理!
谢谢诶楼主
  
  前前后后医生的片段不少,就是为了讽刺吗?
  分析的是~
  终于看到有关注这一点的了。。。我还是比较同意。。。更能够感受到的是那位军官的自私,我和心也和基多一样慢慢凉下来了。。。绝望真是让人窒息啊。。。
  我觉得这两种可能性都有。一种可能性是制造希望,进而制造绝望,把人物抛入困境。
  另一种的确是暗语,因为那晚他们逃离前,很多狱友趴在窗户前听枪声时电影中有一句台词:两个军官逃跑了。也许暗指医生就是两个逃跑军官中的一个,或许就是某个计划因为这个暗语没有破解而导致失败,如果破解了,应该可以解救所有人。
  有灾难的人想着活命,而对灾难的制造者来说,只是游戏而已;什么是绝望,灾难战争的时候,家破人亡是绝望,生活安逸的时候,解不出个破谜语也他妈绝望!这就是人性
    【肥肥丑丑,胆小到发黄,你问我我是什么家伙,我说:嘎嘎嘎。我一面走路,一面拉屎,我是谁?】  ——这个谜面更加浅显,几乎就是首关于小鸭子的童谣,可是医生却那么痛苦,反复向基多求问【是不是小鸭?】  医生之后又说:  【不是!这个谜底是兽医出的,我解不了,于是不能还他一个谜,我以为是--鸭嘴兽。但鸭嘴兽不叫呱呱呱,鸭嘴兽叫呲呲呲,昨晚我替你翻译成意大利语,你认为怎么样?除了小鸭,我想不出什么……帮帮忙,求求你,帮帮忙,我连睡也睡不着…… 】  ——医生眼中的忧伤和痛苦是显而易见的,他在用一个傻瓜式的谜语向基多传递一个信息,那就是鸭子和鸭嘴兽的不同叫声,暗示了意大利语和德语最终成为鉴别其身份的关键。  ——出于预言的障碍,医生没有办法帮助基多和他儿子,他也很痛苦,整夜整夜不能入睡,想着将鸭嘴兽混成鸭子的办法,但是,没有办法,基多不懂德语,所以他强调了【我替你翻译成意大利语】,而基多的儿子更是个危险的不稳定因素,在并行的剧情中我们也看到了,小孩子由于一开心就忘掉了需要沉默的约定,一声“谢谢”差点惹下送命的祸事。  ——所以基多的儿子就是谜语中的那只小鸭,他要装扮成鸭嘴兽可能只需要一身衣服就可以,但呱呱呱的叫声最终会出卖他。  ——所以,医生最后一拳砸在桌子上,悲痛地说了句【那些该死的小鸭】,不是么?他也许可以想办法救出聪明的基多,但面对一个小孩子,他毫无底气。
  哈哈,这些解释都很合理,我忽然不那么纠结了。
  但是按道理说基多应该是很快就能猜到答案 就像之前的谜语一样 而唯独这次没有猜到谜底 甚至事实上是猜到了 并没有说出来 谜底就是犹太人 维也纳兽医隐喻的就是叫着“钱,钱,钱”的犹太人 而基多也明白了医生无法对他伸出援手的意思 但却并未悲观消极 反衬出他的乐观智慧和勇气
  看完后,我也是这么理解的。医生根本就没有想过帮助他们。
  我很是困惑,但你这么一说好像有道理。
  支持楼上
  【肥肥丑丑,胆小到发黄,你问我我是什么家伙,我说:嘎嘎嘎。我一面走路,一面拉屎,我是谁
  【肥肥丑丑,胆小到发黄,你问我我是什么家伙,我说:嘎嘎嘎。我一面走路,一面拉屎,我是谁?】  ——这个谜面更加浅显,几乎就是首关于小鸭子的童谣,可是医生却那么痛苦,反复向基多求问【是不是小鸭?】  医生之后又说:  【不是!这个谜底是兽医出的,我解不了,于是不能还他一个谜,我以为是--鸭嘴兽。但鸭嘴兽不叫呱呱呱,鸭嘴兽叫呲呲呲,昨晚我替你翻译成意大利语,你认为怎么样?除了小鸭,我想不出什么……帮帮忙,求求你,帮帮忙,我连睡也睡不着…… 】  ——医生眼中的忧伤和痛苦是显而易见的,他在用一个傻瓜式的谜语向基多传递一个信息,那就是鸭子和鸭嘴兽的不同叫声,暗示了意大利语和德语最终成为鉴别其身份的关键。  ——出于预言的障碍,医生没有办法帮助基多和他儿子,他也很痛苦,整夜整夜不能入睡,想着将鸭嘴兽混成鸭子的办法,但是,没有办法,基多不懂德语,所以他强调了【我替你翻译成意大利语】,而基多的儿子更是个危险的不稳定因素,在并行的剧情中我们也看到了,小孩子由于一开心就忘掉了需要沉默的约定,一声“谢谢”差点惹下送命的祸事。  ——所以基多的儿子就是谜语中的那只小鸭,他要装扮成鸭嘴兽可能只需要一身衣服就可以,但呱呱呱的叫声最终会出卖他。  ——所以,医生最后一拳砸在桌子上,悲痛地说了句【那些该死的小鸭】,不是么?他也许可以想办法救出聪明的基多,但面对一个小孩子,他毫无底气。
  这才是正解。因为医生眼中的忧伤和痛苦是显而易见的,一个只因为猜不到谜语的人是不可能有这种情绪的..........
  我也更相信这一种解释
  根本没想到有第二种解释,看了百度贴吧才见到那么多yy党
  【肥肥丑丑,胆小到发黄,你问我我是什么家伙,我说:嘎嘎嘎。我一面走路,一面拉屎,我是谁
  【肥肥丑丑,胆小到发黄,你问我我是什么家伙,我说:嘎嘎嘎。我一面走路,一面拉屎,我是谁?】  ——这个谜面更加浅显,几乎就是首关于小鸭子的童谣,可是医生却那么痛苦,反复向基多求问【是不是小鸭?】  医生之后又说:  【不是!这个谜底是兽医出的,我解不了,于是不能还他一个谜,我以为是--鸭嘴兽。但鸭嘴兽不叫呱呱呱,鸭嘴兽叫呲呲呲,昨晚我替你翻译成意大利语,你认为怎么样?除了小鸭,我想不出什么……帮帮忙,求求你,帮帮忙,我连睡也睡不着…… 】  ——医生眼中的忧伤和痛苦是显而易见的,他在用一个傻瓜式的谜语向基多传递一个信息,那就是鸭子和鸭嘴兽的不同叫声,暗示了意大利语和德语最终成为鉴别其身份的关键。  ——出于预言的障碍,医生没有办法帮助基多和他儿子,他也很痛苦,整夜整夜不能入睡,想着将鸭嘴兽混成鸭子的办法,但是,没有办法,基多不懂德语,所以他强调了【我替你翻译成意大利语】,而基多的儿子更是个危险的不稳定因素,在并行的剧情中我们也看到了,小孩子由于一开心就忘掉了需要沉默的约定,一声“谢谢”差点惹下送命的祸事。  ——所以基多的儿子就是谜语中的那只小鸭,他要装扮成鸭嘴兽可能只需要一身衣服就可以,但呱呱呱的叫声最终会出卖他。  ——所以,医生最后一拳砸在桌子上,悲痛地说了句【那些该死的小鸭】,不是么?他也许可以想办法救出聪明的基多,但面对一个小孩子,他毫无底气。
  这才是正解,这个谜语更让人深思
  懂了。好荒诞..
  当时还有一点没看懂 我也和基度一样 以为医生是要救他出去 没想到在那么紧要的危机时期 他关心的只有谜底是什么 德国医生 真的很讽刺 不是自己的生命 他或许不是觉得那么重要 基度燃起的那一点点希望 带来的却是更多的绝望 可是在后来 他被用枪抵着 还逗乐孩子的时候 真的很感人 父爱如山 即使已经绝望了 他任然选择让孩子幼稚的心灵不受到侵蚀 感谢基度 美丽人生 美丽的公主 无论什么时候 都不是绝境 路永远在脚下 走或者不走看自己 能不能走精彩 赢得最后的坦克 就看能不能坚持到最后
而无关痛痒他人的苦难 我们真的要思考 是不是能够去漠视
  【肥肥丑丑,胆小到发黄,你问我我是什么家伙,我说:嘎嘎嘎。我一面走路,一面拉屎,我是谁
  【肥肥丑丑,胆小到发黄,你问我我是什么家伙,我说:嘎嘎嘎。我一面走路,一面拉屎,我是谁?】  ——这个谜面更加浅显,几乎就是首关于小鸭子的童谣,可是医生却那么痛苦,反复向基多求问【是不是小鸭?】  医生之后又说:  【不是!这个谜底是兽医出的,我解不了,于是不能还他一个谜,我以为是--鸭嘴兽。但鸭嘴兽不叫呱呱呱,鸭嘴兽叫呲呲呲,昨晚我替你翻译成意大利语,你认为怎么样?除了小鸭,我想不出什么……帮帮忙,求求你,帮帮忙,我连睡也睡不着…… 】  ——医生眼中的忧伤和痛苦是显而易见的,他在用一个傻瓜式的谜语向基多传递一个信息,那就是鸭子和鸭嘴兽的不同叫声,暗示了意大利语和德语最终成为鉴别其身份的关键。  ——出于预言的障碍,医生没有办法帮助基多和他儿子,他也很痛苦,整夜整夜不能入睡,想着将鸭嘴兽混成鸭子的办法,但是,没有办法,基多不懂德语,所以他强调了【我替你翻译成意大利语】,而基多的儿子更是个危险的不稳定因素,在并行的剧情中我们也看到了,小孩子由于一开心就忘掉了需要沉默的约定,一声“谢谢”差点惹下送命的祸事。  ——所以基多的儿子就是谜语中的那只小鸭,他要装扮成鸭嘴兽可能只需要一身衣服就可以,但呱呱呱的叫声最终会出卖他。  ——所以,医生最后一拳砸在桌子上,悲痛地说了句【那些该死的小鸭】,不是么?他也许可以想办法救出聪明的基多,但面对一个小孩子,他毫无底气。
  正解,点赞~
  【肥肥丑丑,胆小到发黄,你问我我是什么家伙,我说:嘎嘎嘎。我一面走路,一面拉屎,我是谁
  【肥肥丑丑,胆小到发黄,你问我我是什么家伙,我说:嘎嘎嘎。我一面走路,一面拉屎,我是谁?】  ——这个谜面更加浅显,几乎就是首关于小鸭子的童谣,可是医生却那么痛苦,反复向基多求问【是不是小鸭?】  医生之后又说:  【不是!这个谜底是兽医出的,我解不了,于是不能还他一个谜,我以为是--鸭嘴兽。但鸭嘴兽不叫呱呱呱,鸭嘴兽叫呲呲呲,昨晚我替你翻译成意大利语,你认为怎么样?除了小鸭,我想不出什么……帮帮忙,求求你,帮帮忙,我连睡也睡不着…… 】  ——医生眼中的忧伤和痛苦是显而易见的,他在用一个傻瓜式的谜语向基多传递一个信息,那就是鸭子和鸭嘴兽的不同叫声,暗示了意大利语和德语最终成为鉴别其身份的关键。  ——出于预言的障碍,医生没有办法帮助基多和他儿子,他也很痛苦,整夜整夜不能入睡,想着将鸭嘴兽混成鸭子的办法,但是,没有办法,基多不懂德语,所以他强调了【我替你翻译成意大利语】,而基多的儿子更是个危险的不稳定因素,在并行的剧情中我们也看到了,小孩子由于一开心就忘掉了需要沉默的约定,一声“谢谢”差点惹下送命的祸事。  ——所以基多的儿子就是谜语中的那只小鸭,他要装扮成鸭嘴兽可能只需要一身衣服就可以,但呱呱呱的叫声最终会出卖他。  ——所以,医生最后一拳砸在桌子上,悲痛地说了句【那些该死的小鸭】,不是么?他也许可以想办法救出聪明的基多,但面对一个小孩子,他毫无底气。
  是,在战争中受难的基多,以及其他的无数个基多们,性命堪忧,而那个医生,却为了一个谜语睡不着觉。是一个讽刺。
有灾难的人想着活命,而对灾难的制造者来说,只是游戏而已;什么是绝望,灾难战争的时候,家破人
有灾难的人想着活命,而对灾难的制造者来说,只是游戏而已;什么是绝望,灾难战争的时候,家破人亡是绝望,生活安逸的时候,解不出个破谜语也他妈绝望!这就是人性
  说得真好。
  其实为什么要戳穿呢?一部电影其实从剧本的意图到导演的打算,再到拍摄时候倾注的感情,和最后上映时候人们的感受和回味,这些都是独立的,所以何必因为导演的意图而给影片中的情节禁锢呢?从多方位去解读一个值得玩味的镜头和情节,是否比电影本身或者说导演的意图更加精彩和更加具有艺术性呢?
  
  答案在这张图片底下的评论里
  如果医生真是个为猜谜不顾别人的生死的话,他为什么要显得那么小心翼翼?为什么怕被别的军官发现他和基度交谈?医生眼里流露出的痛苦与真情绝对是没办法怀疑的,我还是赞成另一种说法,小鸭和鸭嘴兽的叫声不同暗示德语与意大利语的不同,所以他没办法帮他。
  强烈同意楼主,其实就是表示医生的丧心病狂啊。一开始让观众和主角都以为是能帮助主角逃出去,最后发现“我有重要的事和你说”其实也只是让主角帮他猜出那个谜语……这样出乎意料的反转真的太赞!
  PS:那么多人说是有怎样怎样的隐喻,还什么德语意大利语,我也是醉了……好好再看看电影吧!
  【肥肥丑丑,胆小到发黄,你问我我是什么家伙,我说:嘎嘎嘎。我一面走路,一面拉屎,我是谁
  【肥肥丑丑,胆小到发黄,你问我我是什么家伙,我说:嘎嘎嘎。我一面走路,一面拉屎,我是谁?】  ——这个谜面更加浅显,几乎就是首关于小鸭子的童谣,可是医生却那么痛苦,反复向基多求问【是不是小鸭?】  医生之后又说:  【不是!这个谜底是兽医出的,我解不了,于是不能还他一个谜,我以为是--鸭嘴兽。但鸭嘴兽不叫呱呱呱,鸭嘴兽叫呲呲呲,昨晚我替你翻译成意大利语,你认为怎么样?除了小鸭,我想不出什么……帮帮忙,求求你,帮帮忙,我连睡也睡不着…… 】  ——医生眼中的忧伤和痛苦是显而易见的,他在用一个傻瓜式的谜语向基多传递一个信息,那就是鸭子和鸭嘴兽的不同叫声,暗示了意大利语和德语最终成为鉴别其身份的关键。  ——出于预言的障碍,医生没有办法帮助基多和他儿子,他也很痛苦,整夜整夜不能入睡,想着将鸭嘴兽混成鸭子的办法,但是,没有办法,基多不懂德语,所以他强调了【我替你翻译成意大利语】,而基多的儿子更是个危险的不稳定因素,在并行的剧情中我们也看到了,小孩子由于一开心就忘掉了需要沉默的约定,一声“谢谢”差点惹下送命的祸事。  ——所以基多的儿子就是谜语中的那只小鸭,他要装扮成鸭嘴兽可能只需要一身衣服就可以,但呱呱呱的叫声最终会出卖他。  ——所以,医生最后一拳砸在桌子上,悲痛地说了句【那些该死的小鸭】,不是么?他也许可以想办法救出聪明的基多,但面对一个小孩子,他毫无底气。
  如果不是这种解释那就只能是表现纳粹让人精神失常的荒诞了
  解个一般的谜语,何必左顾右盼,每人有每人的解释,善意的YY也并非不妥。
  其实我也觉得并没有什么隐喻。德国医生一开始就没打算帮他,如果不是检查身体时候,基度说出了那个谜底“沉默”,医生根本不会回头。而当时的医生已经经过了基度,没有表现出想要救他的意思。
  但我还是相信医生之前对基度是真诚的,不过人性复杂,亦会改变。医生对谜语的痴迷,还有纳粹对人性的泯灭,或许更是种无奈和讽刺吧……
  同觉得很讽刺,那医生什么贵鬼
  【肥肥丑丑,胆小到发黄,你问我我是什么家伙,我说:嘎嘎嘎。我一面走路,一面拉屎,我是谁
  【肥肥丑丑,胆小到发黄,你问我我是什么家伙,我说:嘎嘎嘎。我一面走路,一面拉屎,我是谁?】  ——这个谜面更加浅显,几乎就是首关于小鸭子的童谣,可是医生却那么痛苦,反复向基多求问【是不是小鸭?】  医生之后又说:  【不是!这个谜底是兽医出的,我解不了,于是不能还他一个谜,我以为是--鸭嘴兽。但鸭嘴兽不叫呱呱呱,鸭嘴兽叫呲呲呲,昨晚我替你翻译成意大利语,你认为怎么样?除了小鸭,我想不出什么……帮帮忙,求求你,帮帮忙,我连睡也睡不着…… 】  ——医生眼中的忧伤和痛苦是显而易见的,他在用一个傻瓜式的谜语向基多传递一个信息,那就是鸭子和鸭嘴兽的不同叫声,暗示了意大利语和德语最终成为鉴别其身份的关键。  ——出于预言的障碍,医生没有办法帮助基多和他儿子,他也很痛苦,整夜整夜不能入睡,想着将鸭嘴兽混成鸭子的办法,但是,没有办法,基多不懂德语,所以他强调了【我替你翻译成意大利语】,而基多的儿子更是个危险的不稳定因素,在并行的剧情中我们也看到了,小孩子由于一开心就忘掉了需要沉默的约定,一声“谢谢”差点惹下送命的祸事。  ——所以基多的儿子就是谜语中的那只小鸭,他要装扮成鸭嘴兽可能只需要一身衣服就可以,但呱呱呱的叫声最终会出卖他。  ——所以,医生最后一拳砸在桌子上,悲痛地说了句【那些该死的小鸭】,不是么?他也许可以想办法救出聪明的基多,但面对一个小孩子,他毫无底气。
  一开始我也意味那个谜语是潜台词。但后来我看到豆友分享的电影剧本就明白了。其实老军医的确只是痴迷于猜谜,没把基度家的生死放心上。
  
  摘录下这段剧本:
    71.纳粹集中营,军官住处,内景,白天
    德国军官和老婆、孩子们的晚宴正在进行。大概有十来对夫妻和十二个6到12岁的孩子。
    这里是两个相邻的房间,中间有一个敞着的大门相通。
    这边摆放的是一个长桌。成年人在这儿就座。
    那边是孩子们的一张圆桌。一些孩子很安静,一些孩子叫喊着什么。
    圭多以很有教养的动作在为成人们服务,莱辛上尉也不看他。
    这儿本是办公室,突然做了餐厅,椅子、扶手椅和长沙发都不配套、不整齐。听到孩子们欢快叫喊的干扰,一个身穿军服的年长者站起来,向另一个房间走去。
    年长者(喊叫,德语):够了!彼得、格雷特尔……安静地吃饭!
    那儿,突然就没有了一点儿声音。默不作声的焦苏埃看见其他孩子也都不做声了。这个游戏他喜欢,太容易了。后来他就开始吃东西了,吃了好多好多。莱辛上尉终于偷偷地看了圭多一眼。意大利招待走近餐桌,整理桌上的调料瓶。
    两人交换了眼色。医生故意把餐具掉到了地上。圭多弯腰去捡拾。他弯下腰,莱辛就乘机悄悄跟他耳语些什么——
    上尉(低声):我应该告诉你……太重要了。
    圭多(俯身):在哪儿,什么时候?
    上尉:过一会儿,我向你示意!
    圭多捡拾起地上的脏餐具,拿走了。
    孩子们安静地吃饭。圭多进来收拾盘子……
    ……德国人在给安静的孩子们上菜。送到焦苏埃面前时,焦苏埃出声了——
    焦苏埃(大声地):谢谢!
    孩子立刻明白他犯了一个大错误。他自己感觉到后,还想证实一下……
    ……他看到了父亲惊恐的眼睛。
    德国勤务兵和一些孩子都奇怪地看着焦苏埃。
    勤务兵(对焦苏埃,德语):你怎么说的?
    孩子闭口不语。
    勤务兵(德语):你叫什么,小孩?
    焦苏埃仍然不回答。
    圭多不知道怎么好。德国勤务兵不再理会意大利招待正递过来的菜,很快地走出房间。
    圭多跟过去,看着他下楼不见了。然后他回到孩子们这边来。
    一会儿,德国勤务兵和胖胖的女后备军官上楼来了。他们向房间走去,在门口站住了,因为他们看到了下列场面——
    ……圭多,像一个教授,高举着指头,正在教德国孩子用意大利语道谢。
    每个孩子面前放着一只玻璃杯……他们……
    男孩甲:谢谢!
    男孩乙:谢谢!
    圭多:不是赛赛……谢谢……谢……
    所有的孩子齐声说,然后相互纠正、练习。
    孩子们:谢谢……谢……谢谢!赛……不对,谢谢……谢……谢……
    穿着厨师服的女后备军官看着德国勤务兵耸耸肩。她很忙,但还是走过去对圭多怒目而视——
    女后备军官(意大利语):我告诉过你不许和孩子们说话!(对孩子们,德语)你们,孩子们吃吧,安静些。
    她回去了。
    从一个带喇叭的留声机里传出一首非常愉快、温柔的探戈舞曲,成为军官和盛装的妻子们晚宴的背景音乐。晚餐已经基本结束了。一些人从桌旁站了起来,小口小口啜着咖啡。
    另一些人在抽烟,说笑。圭多用眼睛寻找上尉……
    ……他正在和一位太太说话。那位太太很快就被一个女友叫走了。
    圭多利用这个空当,给德国朋友几乎空了的酒杯里倒满白兰地。
    圭多(很轻地):上尉,我的妻子也在这儿!
    上尉考虑着,看着低处。
    上尉:啊!
    但就在这时,那个年长者笑着来到了圭多身后。
    年长者(德语):莱辛……怎么了?有几天了,我看你总是很忧虑。享受一下这个晚上吧。
    圭多走了,放下白兰地酒瓶,向孩子们的房间走去。
    孩子们已经在吃甜点了,一直都没人说话。焦苏埃嘴里塞得满满的,几乎难以下咽。父亲带着一份歉意,俯下身去。
    圭多(耳语般):慢点儿,焦苏埃,慢点儿吃,否则会不舒服的。我们已经是最前面的了,也许会第一个结束游戏。我们将第一个离开,焦苏埃!现在可不能出错啊!
    他直起身子,离去前又看了一眼儿子。
    焦苏埃回应着他,偷偷笑着。
    那边一对夫妇跳起了舞。其余的人都在亲切交谈。
    这次是上尉偷眼斜视着圭多。
    圭多看见了。
    上尉又一次故意把自己的酒杯在依墙而立的长桌上打翻了。他向意大利招待举手——
    上尉(用力地):哎!
    圭多拿着一块餐巾跑来,擦干桌子。同时上尉面对墙壁侧身对他说。
    上尉(考虑着,慢慢地):那么圭多,你注意……
    上尉又一次四下里看看。然后——
    上尉(很慢,但是激动地):肥肥胖胖,丑陋难看,实际上全身发黄,如果你问我在哪儿,我回答你“呱、呱、呱!”
    圭多注意听着,有一刻手里停下不再擦桌子,似乎瘫痪了。
    上尉(耳语般):……我去上厕所,你告诉我是什么!
    圭多并不轻信。
    上尉:是小鸭子,对吗?
    他盯着圭多,等着他点头称是。但是他做了一个愤怒的手势。
    上尉:是小鸭子!可实际上不是!我想了四个月了,晚上都不能睡觉。我的一个兽医朋友,维也纳的,给我出的这个谜语。在我猜出这个之前,我不能给他出我的谜语!丑陋难看……是丑小鸭!可他对我说,不是小鸭子!那是什么?我想过是鸭嘴兽,但是它不“呱、呱、呱”叫呀!鸭嘴兽是呼噜呼噜地……
    他向圭多迈了半步,为了和他更靠近些。
    上尉:昨天晚上我为你翻译成意大利语。你告诉我是什么?就像是小鸭子嘛。我试过猜字迷,根本不对!回文诗迷,也不对!双关的文字迷……不对!我就认为是小鸭子……可又不是!帮帮我,圭多。
    圭多已经不再听了,回想着往事,他伤心地离去了。但是上尉并没有发现,仍然在说着——
    上尉(自言自语,德语):肥肥胖胖,丑陋难看,实际上全身发黄……如果你问我在哪儿,我回答你“呱、呱、呱!”
    唱针已经走出了最后一圈,留声机上的唱片在空转。
    圭多探头看看孩子们。
    一些孩子已经站起来,还有一些也快吃完了。焦苏埃在小桌上打瞌睡,头枕在胳膊上。
    圭多调换唱片。他看到一张感兴趣的唱片,就放上了那张。这是奥芬巴赫的“威尼斯船歌”。音乐刚开始,一对夫妇就跳起了舞。他们紧紧地拥贴着跳着一曲慢节奏的华尔兹。
    当歌声响起来时,圭多把窗户开得更大些,把留声机的喇叭稍稍转向窗外。外面是一片
  没问题,很同意,就是一种讽刺,前面的很重要和所有铺垫都是为了这个大大的讽刺,一盆冷水浇上来,彻底让主角失望,也加深了剧本的黑暗的基调
  没问题,很同意,就是一种讽刺,前面的很重要和所有铺垫都是为了这个大大的讽刺,一盆冷水浇上来,彻底让主角失望,也加深了剧本黑暗面的基调
  我也觉得这个猜谜并没有什么意义,看有人说什么医生都捶桌要哭了什么的,并不觉得他们交情有好到这种地步。
  我反对!
  【肥肥丑丑,胆小到发黄,你问我我是什么家伙,我说:嘎嘎嘎。我一面走路,一面拉屎,我是谁
  【肥肥丑丑,胆小到发黄,你问我我是什么家伙,我说:嘎嘎嘎。我一面走路,一面拉屎,我是谁?】  ——这个谜面更加浅显,几乎就是首关于小鸭子的童谣,可是医生却那么痛苦,反复向基多求问【是不是小鸭?】  医生之后又说:  【不是!这个谜底是兽医出的,我解不了,于是不能还他一个谜,我以为是--鸭嘴兽。但鸭嘴兽不叫呱呱呱,鸭嘴兽叫呲呲呲,昨晚我替你翻译成意大利语,你认为怎么样?除了小鸭,我想不出什么……帮帮忙,求求你,帮帮忙,我连睡也睡不着…… 】  ——医生眼中的忧伤和痛苦是显而易见的,他在用一个傻瓜式的谜语向基多传递一个信息,那就是鸭子和鸭嘴兽的不同叫声,暗示了意大利语和德语最终成为鉴别其身份的关键。  ——出于预言的障碍,医生没有办法帮助基多和他儿子,他也很痛苦,整夜整夜不能入睡,想着将鸭嘴兽混成鸭子的办法,但是,没有办法,基多不懂德语,所以他强调了【我替你翻译成意大利语】,而基多的儿子更是个危险的不稳定因素,在并行的剧情中我们也看到了,小孩子由于一开心就忘掉了需要沉默的约定,一声“谢谢”差点惹下送命的祸事。  ——所以基多的儿子就是谜语中的那只小鸭,他要装扮成鸭嘴兽可能只需要一身衣服就可以,但呱呱呱的叫声最终会出卖他。  ——所以,医生最后一拳砸在桌子上,悲痛地说了句【那些该死的小鸭】,不是么?他也许可以想办法救出聪明的基多,但面对一个小孩子,他毫无底气。
剧情 / 喜剧 / 爱情
罗伯托·贝尼尼
罗伯托·贝尼尼 / 尼可莱塔·布拉斯基 / 乔治·坎塔里尼 / 朱斯蒂诺·杜拉诺
& 2005-, all rights reserved 北京豆网科技有限公司

我要回帖

更多关于 谢谢你听我的歌 的文章

 

随机推荐