请问你学过赛思软件英语了吗 效果如何 我有点不知道靠不靠谱

[text]前往评论0返回顶部【毕业论文】英剧何以站在鄙视链顶端——论英剧的花窗效应>&/&&/&
发布于&/&&
收藏:0&/&
在我们看英剧的时候,不但要像在看其他的剧集那样,仅仅为了剧情的发展或者角色所经历的情感而动容。英国的喜剧电视剧中,角色时常跳出剧情,和观众进行一个虚拟的交流,但是又似乎这只是角色本身的妄想。所以往往带给我们一种正在和演员沟通,又或者只是角色自己的臆想,让观众处在一个&我正在观看一个故事&,和&全身心沉浸在剧情&两者徘徊的境地。个人将把这种英剧带来剧情隔离感的同时,又会带来它与你的生活感同身受和共鸣性,这样一个似隔似合的特性,称之为&花窗效应&。
本文将从英剧的受众阶层与历史故事基础,英剧的拍摄手法,将英国情景剧作为一个典型,来讨论英国电视剧之所以能够在英国本土长盛不衰,在其他国家越来越受欢迎,并且引得其他国家纷纷翻拍,输出一大批优秀演员的情况,力图找出英剧处于世界电视剧制高点的原因。
键词:英剧、第四堵墙、戏剧、拍摄手法、表演风格、花窗
When we watch the British TV series, it&s not familiar that watching the other episodes, audience only enjoy the development of the plot or the character&s emotional experience. The roles don&t performance in the plot, and communicate with the audience virtually, or it seems that roles are imaging something. All of that make the audience in the &I&m watching a story& and &threw himself immersed in the story& both hovering position.I call it &flower window effect&, it means that watching British TV series bring the sense of isolation and a similar compartment features at the same time.
This article states the audience hierarchy, historical stories, shooting style as a typical. I discuss this typical to explain the reason why not only the British TV series has been able to eternity in the United Kingdom but also s more and more popular and more attracted in other countries. What&s more, it&s remarked in the other countries. The UK export a large number of outstanding actor, trying to find the British drama why is in the commanding heights of the world drama.
录(这个还是略掉吧)
&有墙壁隔着,有廊子界着,层次多了,景致就见得深了。可是墙壁上有砖砌的各式镂空图案,廊子大多是两边无所依傍的,实际是隔而不隔,界而未界,因而更增加了景致的深度。&(1)这段文字是叶圣陶大师在写苏州园林的时候,用来形容花窗的。百科里说&园墙花窗具有&通透&、&观借&、&出入&三大功能&,我个人以为,针对下面个人所要讨论的英剧而言,电视机的屏幕框子就是英剧的花窗。
那些喜欢英剧的人,大多数是一击必杀,还有一小部分是脑子不够使的,慢性击杀。把肥皂剧当戏剧写,把情景剧当纪录片拍,把正剧拍成电影,把名著拍的流行。从《神秘博士》到《黑爵士》,从《太空堡垒卡拉狄加》到《万能管家》,从《小不列颠》到《泰坦尼克号》,把新新旧旧的英剧看上一圈,你大概就可以理解,当年JK&罗琳为什么制定要求哈利波特主演必须是全英阵容。就不提《皮囊》、《Sherlock》、《Office》之流了,提那些算欺负人。从演员到服饰、从编剧到制作,如果有人喜欢过美剧,那一定有无可拒绝的理由拜倒在英剧的西装裤下。习惯了美剧模式的人,初看英剧的时候总是对剧情发展的速度表现出少许的不适应;而习惯了韩剧的人,常常是看完一集之后完全不明白发生了什么,以及怎么发生的,甚至于把剧情给他解释一遍还是不明白。相信我,这两种人我都遇到过,因此完全有理由有这么说。而个人将此解释为剧情的发展与观众的思维之间的速度差异。然而这种差异感时常是前者慢而后者快的,这种差异感经常使观众感觉到电视剧的不真实,从而跳脱出剧情,但是英剧则是一个例外。
在我们看英剧的时候,不仅像在看其他的剧集那样,仅仅为了剧情的发展或者角色所经历的情感而动容。英剧往往比其他的剧集带来更多的感同身受,它会让你因为剧情与自己生活的契合度从而高兴、心虚、伤感、愤怒。它甚至像是一个朋友,让你在知道这和自己不是同一个人的时候,不断带给你发现了对方与自己相似性的惊喜,同时又能有着恰如其分的现实隔离感,。
开头提到,叶圣陶先生在《苏州园林》一文中当时这么说:&游览苏州园林必然会注意到花墙和廊子。有墙壁隔着,有廊子界着,层次多了,景致就见得深了。可是墙壁上有砖砌的各式镂空图案,廊子大多是两边无所依傍的,实际是隔而不隔,界而未界,因而更增加了景致的深度。&(2)讲园林中的墙壁,由于运用了花窗这种形式的装饰,既保留了墙壁,起到了隔离功能区与不同景致的作用,同时像是在一个整体景色的天地中,挂上了一个增强气氛引人入胜的画框(这一点又有点像是近几年来家庭装修中,开始大热起来的电视背景墙)。个人将把这种英剧带来的隔离感,给观众警示这是电视剧虚拟情节,在实际生活中并非这样的同时,又会带来剧情与观众的感同身受,通过在第四堵墙上&打洞&的方式,加强剧情的冲突性与观众情感的衔接,带来更多的共鸣性的方式;对于英剧对第四堵墙进行了特殊处理之后,形成的这样一个似隔似合的特性,个人称之为&花窗效应&。
不论是在英剧的情景喜剧还是在各题材正剧中,剧中人物都体现出了各自性格上的多面性,让人感觉到这一个个角色是活生生的人,而不是一个只因为剧情所需要从而被定义好情感的道具,目前似乎除了英剧只有澳剧能稍微做到这一点。
英国的电视剧和电影演员大多数都经历过剧场表演的考验,即使没有,成名后也一定会回到剧场&刷经验&,有人说没有经历过剧场洗礼的演员是不会被接受的。也从这点,英国演员的表演风格自成一体。其显著区别于美国演员的表演方式,在英剧中被展现的淋漓尽致,这也造成了尽管美国对英剧施行拿来主义,也依旧有许多作品无法被复制。这就正是在英剧中,用以造成个人所说的&花窗效应&的,有别于其他剧集的、有其独特存在感的第四堵墙。
哈利波特中著名的红头发韦斯莱恶作剧双胞胎对校规的形容,完全适用于解释英剧对第四堵墙的所作所为:&我们一直很明白要在哪里画个界线,我们偶尔也许会越过一个脚趾,可我们总是在惹出大乱子之前停下来。&(3)
&19世纪民主主义美学思想影响下形成的戏剧理论认为艺术是现实生活的反映,要求戏剧在舞台上逼真地反映生活,并逐渐形成了要在舞台上创造现实生活幻觉的戏剧观念。第四堵墙正是这种戏剧观念在演出实践中的一种具体体现。易卜生、契诃夫、高尔基、萧伯纳等人的戏剧创作对促成舞台上第四堵墙概念的发展产生了重要的影响。&(4)当代英国社会是一个工业化、后工业化的社会。随着战后英国社会经济的发展、市场的成熟和法制的进一步健全,以空间的公共性、文化的共享性和利益的共同性为主要特征的大众文化,也正在逐渐成长并日益繁荣。
&大众文化是在工业社会中产生,以都市大众为其消费对象,通过大众传播媒介的无深度的、模式化的、易复制的,按照市场规律批量生产的文化产品。&这是一种随社会发展而出现的现代文化形态。&文化必然凸现对大众生活幸福本身的强烈欲求,凸现出解除神圣化后的多元化、商品化的趋势及相关娱乐功能的强化。&(5)因而电视在人类历史上短短几十年的发展过程中取得了长足的进步,并以其直观、生动、快捷的特征占据了人们的大量闲暇时间;电视更以其独有的认识功能和审美方式创造了一个&屏幕社会&,成为人们认识社会的重要手段,影响和改变着人们的生活。电视剧特别是情景剧,迎合了这一文化背景下大众对大众文化产品的需求。后现代性带来的人际淡漠、生活节奏化、程序化和文化快餐化,以及由此而引发的生存困惑,都需要通过现实情景剧,对事物之间的合理从容的展示,以及现代情景闹剧对人际情感真诚的滑稽化来温存和抚慰。
1974年,英国马克思主义文化理论家雷蒙德&威廉斯出版《电视、技术与文化形式》一书,提出了电视(节目)&流&(flow or sequence)的概念,即电视的打开并非为了看一个节目,而是为了打发一段时间。这就从根本上改变了电视文本的概念,也引发了人们对电视收看特点的重新思考。电视观众鉴赏的非审美心理的产生,与电视的媒体特征愈发密切相关。
由于媒体的非审美信息(如各种新闻节目、实用信息、教育、游戏、宗教等知识性节目)的干扰和影响,非审美心理改变了电视剧观众的艺术观念,使观众形成了新的艺术鉴赏心理。电视观众往往是带着非审美心理,伴随着相当现实、实用的情绪进入电视剧的欣赏过程。电视剧观众的这种非审美心理的实用性和功利性无情而又无奈地反叛了传统美学。传统的审美方式强调审美活动与现实活动之间的心理距离,但电视观众却无法保持这种心理距离。因为电视媒体转载或复制的非审美信息,是与现实生活信息基本一致的,这些非审美信息与电视剧同在一个媒体而没有本质区别,这就使得它们甚至比观众所处的客观现实环境(如家庭环境)更容易影响观众的心理感觉。观众的非审美心理一旦形成,便反过来作用电视剧文本的创作。由于电视的观赏环境不再像电影观赏那么专注和封闭,电视成为&国家和民族的私生活&。(6)电视观众现在实际上大多是边看边忙,说不定还边聊。正是非审美心理、快节奏生活方式、观赏环境构成了电视观众的&期待视野&,影响和制约了电视文本的创作。因而,作为快餐式文化的电视情景剧便应运而生了。而情景剧由于有着在发展前期的罐头笑声,和发展到后期的现场观众的存在,从某种意义上,对于电视机前的观众而言,这是在剧中就已经开始了,往剧情中摆出了像是要撤去第四堵墙的架势。
那么观众呢?电视界的业界环境如此,那么他们的真正客户:普通的电视观众呢?观众和电视剧之间有距离吗?答案是,有的。这个距离并不仅仅是观众距离家里的电视机有多远,也不是观众距离电视剧的拍摄场地或者演员之间的距离,而是观众的内心渴望和电视所表达情感的距离。观众毫无疑问大部分是想要和电视上的人结识一番的,在演艺界,还会有为了能和喜爱的艺人一起喝酒而进入演艺界的个案发生。不过比结识电视人员更重要的,是希望电视里的人能够同意自己的观点,和自己进行交流。所以,能否见面虽然很重要,更多的时候大家选择的是疯狂的给电视人员寄信、留言。所以,随着信息社会的发展,电视剧能够紧跟潮流观点,在剧中对观众的表示有所回应,不得不说是一个让很多人觉得有趣又贴心的事情。
一件事情发生了,我是怎么想的,他是怎么想的,隔壁家的王二狗子又是啥观点,王二狗子她姨妈家的小臭蛋又怎么说&&虽然实际上我们并不一定会真的有意去了解这么多身边的人的意见,然而我们在电视、网络上确实又关注着别人的看法。在英剧中,我们除了可以看见大龄未嫁的胖妞向着电视机外的观众打招呼(《米兰达》),还可以见到其他角色通过向场外并不存在虚构人物,来借机表达一些向观众寻同认求感的话。到了《这就是英格兰》里,甚至于直接设置一个采访式的情节,让角色跳出发表一下他对刚刚剧情的看法。而《2012》,BBC的一部伦敦奥运献礼片,则是又一部典型的英国式伪装型纪录片。
我们常常听人们说某个剧情是意料之中的,或者某些剧情是意料之外的,而在看英剧的时候,明显剧组是在故意和观众玩游戏。一切熟悉的套路,就等着注定的事件发生,然后最后却并不是意料之中的事情,却也不能算是意料之外。他总是能找到这么一条曲折小径做到,符合你所能够意料到的逻辑,偏偏又不在那个社会常识的情理之中。就这样,通过这些不同的&撩拨&观众的方式,英剧在不跳出剧情的情况下,和观众进行着特殊的交流,这不是简单地一声&父老乡亲们,我想死你们啦&,也不是明显的一句&台下的观众你们说是不是这个理儿&。英剧演员们只是一个眨眼,一个一副感同身受模样的偷笑。实际上,在英剧中关于第四堵墙的存在方式,有点特别,从话剧上流传下来的这点,即使在中国曲艺中也是共通的,现在我们偶尔还能在相声表演中找到同理的表现。然而这又十分微妙,因为这种踩着第四堵墙的界限玩儿的事情,并不是简单地对着观众说一句话就能定位的。
&严肃地讲,英国电视上最不缺少的,便是文学名著的改编。在原创剧本匮乏的今天,英国佬们闭着眼睛在图书馆的小说部门随意抽一本书,就能或严谨细致或天马行空地创作出一部值得回味的故事。&(7)在名著翻拍这个题材上,英剧也有着其独特的优势。然而英剧的态度十分明显:我知道演员的表演是独立于观众只融入在剧本里的,我们不能盲目的跨过墙去或者粗暴的砸开那堵墙,但是这也并不代表我们就要单纯的表现故事,却也不过度进行对原著自我主观解读。不论是演员的个性和角色的个性,甚至是故事本身的背景设定,只要我们在这里动点手脚,我们就可以合理的、光明正大的向观众抛媚眼了。
在宣传英剧的好看时,我们能在各个百科和推广英剧的软文里看到这么一句话:&英国人素以风格本土化、制作精良的剧集为傲。英剧的类型也很丰富,无论是展示方寸之间的小品喜剧,还是家长里短的肥皂剧,抑或魔幻色彩的灵异剧,都因其冷幽默加之人文气息,打上了&英国制造&的烙印。就拿絮絮叨叨几十年的肥皂剧《加冕街》来说,连伊丽莎白女王二世都自曝是其拥趸。&(8)
非常显然英国的高龄长青剧是全年龄向、全民向的,不论是女王挚爱的《加冕街》,还是拍摄播放了五十年的《神秘博士》,都是全民喜爱的剧集。除此之外还有连续拍摄播出二十多年的《大侦探波罗》和《伦敦东区》,十年的《黑爵士》与《福尔摩斯探案集》,八年的《飞天大盗》,六年的《马普尔小姐》。而《憨豆先生》虽然剧集本身只有五年,然而其影响力与后续作品,却至今仍旧没有断绝。这些剧集中,要么是随着时代的进展更换着主演也更新了情节,要么是加深了更多世界背景的设定,并不会因为时间的跨度造成技术的脱节和剧情的拖沓。而其他作品,要么是在本国人气极高的演员的作品。要么,便是英国典型的名著改拍,其中诞生的演员,也是现在的英国影坛的戏骨。还有一些,便是针对英国国情的特殊题材电视剧,从地域性的人民差异到英国小报喜欢关注的政坛八卦,都以冷幽默的方式表演出来。
所以这些英剧的受众极广,正可谓是下至七岁小儿上至八十老妪,无一不欢的。年轻人喜欢的《皮囊》是由年轻的杰克&索恩执笔,而青年人欣赏的《布莱克书店》的男主角自己就是这部喜剧的主创。可以说正是这种&因地制宜&,由差不多观念与思想先进度的人来打造剧作的方法,才保持了剧作能够跟进受众群体的想法,抓住观众的心。正是这样,主创人员才真的从观众的角度出发,真正意义上的达到一个平等的、水准相当的精神交流。
观众隔着电视机,看见里面演绎着或惊险或无厘头的生活,切实的为着青春期角色烦恼而担心,紧张着险境中的斗士们,为了剩女主角的爱情叹息。然而看着这些贴近观众生活的剧情,观众的这些担心和紧张,未尝不是为了自己而叹息而紧张。此时角色便会跳脱出来,或轻松游玩或自我调侃或是自嘲,这又未尝不是在一面反映着观众面对困难时的做法,一面又在对着观众说:&我们知道你的哟,我们面对生活还是要一起加油、保持安心呢。&而演员由于大多对角色代入非常投入,并且大部分英国知名演员都是剧场表演磨练过来的,更加容易在诠释角色时带入个人的看法和风格,这使得角色更加活灵活现富有灵魂,而不是一个被在剧本上固定好了一切的的提线木偶。观众也因为感受到这种灵动感,和人物的不确定性,从而更能激起继续看下去的兴趣。
既然前文已经说到了英剧的观众覆盖阶层很广,并非仅限于乡下的地方观众,也并非局限于英国上流文人社会。那么事实上同样的,其故事本身涉及到的阶层也非常广泛。人性复杂,谁都爱八卦。在日本的轻小说和动漫界,即便是几个少女每天毫无营养的对话,也是大热作品,那么在英剧中,即使是路边流浪汉的梦呓也具有看点。如果要说英剧全都受欢迎,那也是不正确的。凡事无绝对,由大热作品《唐顿庄园》的班底制作,反映当时社会各阶层人员的剧作《泰坦尼克》,却没有收到预期的效果。虽然前期的宣传很足,剧作本身也称得上是优秀,然而收视率却遭遇了滑铁卢。先是编剧出来承担责任,剧组又表示不是编剧的错误,是拍摄的太匆忙。批评家们也挑出各种毛病,从认为情侣恋爱时间过短导致观众无法沉浸在这个精神世界中,一直到说关注的点太多没有一个重头戏来吸引眼球,最后还叫嚣剧情缺少铺陈与悬念让观众觉得索然无味。有些观众甚至针对这部剧的最大亮点:非线性叙事的手法进行诟病,他们大呼每集撞一次实在太烧钱。这部作品涉及了几乎当时社会上的大部分阶层,从贵族到小职员,从表演者到仆人,可谓是众生百态了。这是一个不同的人,不同阶层的故事,他们在灾难面前都是同样的无力。这本应该是一个更加感人的题材,却卡在了受众的审美上。个人认为这是个无法解释的现象,因为虽然该剧讲故事的方法比较奇特,然而英国人没有道理无法适应这样的讲故事的方式。这个收视事故在一些媒体上被归功于泰坦尼克被过度消费,或许是有点道理的:大概观众是指望着能看见一个快节奏的感人爱情故事吧,然而这个迷你剧只是在缓缓给你呈现出一个个平凡真实的、平淡的、悲剧的故事。那么对于想要看见一个像《唐顿庄园》那样故事的观众来说,这部迷你剧的主题就显得太过严肃和沉重,太过于现实。《唐顿庄园》毕竟算是一个更加罗曼蒂克的乱世幻想乡,其中呈现的贵族生活的戏份在世界范围引起的波动,招来了许多的恶搞。而这么对比起来,《泰坦尼克》实在是严肃了一些。
因而,即使英剧大多时候故事阶层涉及范围广有很多好处,但是要是没碰上个好时候,再好的题材剧本和演绎,观众也会不买你的账。这个时候,大概这部迷你剧的制作班底,就应当像是一把推开那个像猩猩一样的格温维尔那样(梅林的吊带袜,她怎能如此丑陋),抱住亚瑟的大腿嚎啕大哭:&您老就让梅林发发慈悲让我们赚了吧!&(借用人物出自《梅林传奇》)
说故事的方式,会极大的影响观众感受到的精彩程度。要以个人说,英剧的成功点很大一部分就是让观众感同身受。这一点有一点像日本动漫,尤其代表的便是去年的新作《中二病也要谈恋爱》,该作一开始的时候,几位主人公那些幼稚的表现,和被发现以前做的蠢事的时候羞耻感受到极限挑战的剧情,和观众童年时期的妄想以及偶然翻出小时候写下的幼稚字句时的感觉,简直是同步率爆表。如果说《中二病也要谈恋爱》这部番剧是以挑起观众感同身受的羞耻感,那么英剧就是在一次次的挑起不列颠人民的全民自嘲感。
英剧并不显而易见的把自己放在一个说教者的立场上,它是以观众自己的角度出发,以角色自己的角度出发。在剧集里发生的事情,不是为了符合社会的伦理道德,而更重要的是符合剧中人物的性格和思想,符合观众身处其中的真实想法。相信大家都有这样的认知:家长和老师,长辈们与领导们,他们和我们谈话的时候总是有着一个较高的姿态,假如他们平易近人,那么这种态度对于他们对待我们而言,是近乎于一种奢侈和&我给你面子&这样的含义在其中的。而和同龄人聊天的时候更是如此,摆姿态想要教诲你的人,更加容易引起你的厌烦,这种厌烦比和家长说话时产生的程度更加剧烈,由此产生的恶意也更加持久。
英剧将自己先放在和观众一样的位置,演绎和观众经历的相似的事件,作出和观众一样的反应,不一样的是,它会放大了观众会产生的心理活动。本来是观众在日常生活中碰见同样事情时,只是一个很短的、瞬间的想法,演员却要稍微着重的表现出来,即使是细微的、平时自己看不见的表情也被展现在眼前,而能从中悟出什么来,全凭观众是不是还存着一个懂得社会伦理的心了。在其他国家的电视剧中,我们更多看见的是由另一个人去开解角色,然而这些话一旦说出来,即使是对的,却又重新变成了观众平日里所反感的说教。英剧这样含蓄隐秘的教诲方式,却似乎是舞台话剧里独白的一种更加委婉的演绎方式,看似减少了和观众表面上的交流,然而却让观众的心理活动和剧情之间更加贴切了。
如何打造第四堵墙的花窗效应
要说暂停党,还要从和脑速、手速、以及新兴发展壮大起来的弹幕视频网站说起。我们在看一些电视剧的时候,时常等着我们可以预想出来的剧情等得发急,这种现象不仅表明了很多时候剧情无法出乎我们的意料,而且表明了剧集的发展速度实在是太慢了&&这说明了剧情的发展速度远远不及现实中我们头脑的运转。当然即使是我们说话的速度也是赶不上我们思考的速度的,这就是为什么我们完全可以一边在头脑中酝酿、一边即兴演讲的原因,也是为什么有时候我们思考的太快太多,以至于来不及深思就把话脱口而出。然而个人可以说有至少有两种剧集,是会让思维跟不上剧情的。而暂停党的大量规模化产生,则需要一定程度上归功于一些胆大的动画制作人。
新房昭之经常以超过人眼帧数的速度连续放出静止的图像,同时还经常配以满屏幕的文字。他的这种做动画的风格使得好奇心重的观看人员,以及对剧情的细枝末节非常讲究的观众,不得不一次又一次的快速按下空格键暂停动画,从而出现了一大批特殊的观众,这就是最初的&暂停党&。而在经过初期的新房式动画的高速考验之后,跟随着大量ACG界借用插帧放入彩蛋的MAD出现,&暂停党&的队伍越来越壮大,而许多原创的吐槽漫也开始采用这种快速的静止与字幕剪辑,配以听起来罗嗦的吐槽旁白。
对于暂停党来说,虽然这些让人需要靠暂停才能看清、才能理顺的内容并不影响剧情的走向,但是却对剧情的把握与理解有着非常大的影响,了解这些看似无关紧要也难以看清的内容,往往会加深对剧情的了解、对作品精神的剖析。并且不仅如此,这些穿插进去的&奇怪&内容,还时常携带了许多观众针对前作曾经发表过的的想法,或者针对本集模拟观众的思维,并将这些想法放入文字或者小画面中,这无疑会在一定程度上加强作品与观众之间的共鸣效应与同步率,并将意识流的作品变得更加容易理解。这是个人所要说的让思维跟不上剧情的其中一个表现:因为新房动画而演变出的静止系和满屏文字的作品流。但是这种叙述的手法,在ACG以外的作品界其实也是很少出现的。并且由于地域上的差异,以及对这种特殊表现方式缺少从根本上的理解性,除了日本的少量深夜剧场与短剧之外,这种风格在其他国家的真人剧集中几乎是没有出现过的。只会在极少数节目的个别环节,会出现一些被观众称做自带弹幕的角色。而在中国,最近2013年的春晚上,蔡明在小品中的角色就是这样的一个典型代表。
思维跟不上剧情的第二种表现,则是比较集中出现在英剧中。它在英剧中表现为剧中人物的大量快速心理独白,以及一些旁白的场景解说,并且这些也是英剧的特色之一。然而说起来有意思的是,这似乎有些像是在相声中的表现。他们采用特殊的拍摄方式,通过改变电视剧中的人称,把常见的第一人称的替换为第二或第三人称,把电视剧以一种纪录片的方式演出来,加强观众能感觉到的喜剧感,通过这样的另类的间离方式在增加观众&看戏&感的同时,又让人混淆了电视剧与现实。通过让观众意识到自己在观看一个描绘的事件,从而有一个分析和批判该事件的立场,调动观众的主观能动性,促使其进行冷静的理性思考,进而达到推倒电视剧上的&第四堵墙&,彻底破坏荧幕上演的生活幻觉的目的,突出电视剧的假定性。
这种对戏剧表演舞台效果中的间离效果的某种借鉴,虽然并不是直接的表明自己是在演戏,但是却表现出这是一个别人的生活、是一个在镜头下的状态下的生活,又或者以其他的方式提醒观众是在冷静地看戏,让演员和角色的感情充分混合而使观众和角色的感情混合在一起,但是却同时能够保持理智的思考和评判。这种对间离效果在影视动画界的独特运用,不仅将近两年的ACG作品推入了一个新的高度和层次,也使得观众们在观看英国电视剧的时候,更多运用他们的脑子进行思考,而不是做一个安安稳稳的沙发土豆。
英国的BBC近几年来,越发有把纪录片都当成古装剧一股脑给演出来的意思。然而早在以前,英国却早已玩儿了很久的&幕后采访纪录片式电视剧&、&街头访谈节目式记录电视剧&(个人杜撰的名词)。
现今美国大热的&房子叔&休&劳瑞,以及现在大多数时候沉浸在科学和儿童频道里玩儿的风生水起的斯蒂芬&弗雷,早年是一对相当有名气的搭档。两人不仅合作过经典的英伦喜剧《万能管家》,而且还一起出演过一个表现方式特殊的经典讽刺剧集《一点双人秀》。在这个剧集中,有各种各样的独立小品,其中就有大量的街头采访式的部分。这两个人撰写了全部四季的剧本,开炮的内容上至时任首相撒切尔夫人,下至虚伪愚蠢的顽固父亲。这个剧用词耻度也相当之大,甚至于因此惊动电视台的高层,然而就连这件事情,也被两个人拿出来狠狠地开了个涮。
&日,电视&真人秀&《幸存者》在美国首播,立刻掀起收视狂潮,紧接着,另一档&真人秀&《老大哥》也在同年推出,再到2002年的《美国偶像:发掘超级明星》(孔庆祥就是在这档节目中成名的),美国的&真人秀&带动了全球电视节目制作的新一波浪潮。实际上,上面提到的这三套&真人秀&都是在英国首创的,前几年,英国曾流行一种&情景真人秀&,节目连续记录某一&情景&中的日常生活,选择的&情景&基本上是一些大型的工作场所,包括机场、酒店、医院等等,这些纪录影像为观众展示了和谐运转的表面下隐藏的复杂&内幕&,并且使一些平民小人物通过&真人秀&成为家喻户晓的&明星&。2001年,BBC推出一套形式非常类似于&情景真人秀&的电视剧集《办公室》,结果大获成功,一共播出两季(2001年和2002年),2003 年底加播了两集&圣诞特辑&,在这三年中,它连续三次夺得英国电影电视学院奖的最佳喜剧电 视剧奖和最佳喜剧表演奖,此剧2003年在美国 播出后也大受好评,在当年的金球奖上击败众多美国本土剧集,获得电视剧喜剧类最佳剧集和最佳男演员奖。&(9)
曾经在《布莱克书店》里客串过可爱的小医生,在电影中和忧郁的机器人马文等人漫游太空,和那位因为名字太长在大银幕无法只用一行显示的大长脸,一起奔跑在现在伦敦破案,甚至还带着德国摇滚味儿的金色假发去中土世界好好的玩儿了一圈,那位被称作&潮爷&的男人&&马丁&弗里曼,在因为演技太好头痛于人们一直管他叫阿瑟之前,因为出演了这么一部纪录片式喜剧而一直被人叫做蒂姆。可怜的马丁,谁叫《办公室》这么成功呢?事实上,《办公室》也是美国翻拍的众多英剧之一。剧中故事发生在一个办公室,虽然是虚构的剧本,但是却大胆的采用了纪录片的方式,这个办公室的员工们也都明确的知道摄像机的位置。看着员工们在摄像机前踌躇不自然的表现,真是让人难以憋笑,然而这还不是最绝的,最绝的当是员工们面对着&记者&的单独幕后采访,将每个角色的性格发挥到了极致,也将普通人在众人面前、镜头前那些急于表现和急于洗白的态度,那些想要不动声色的抹黑他人给自己争取名誉的小心思,一定也是让很多观众的膝盖纷纷中箭。
电视的路边随机采访的目的是为了让观众少量的了解到其他普通人的想法,在电视剧中,则是代表了一般情况下的普通路人面对随机采访时发糗又无厘头的&真实&百态。而通常真人生活纪录片是为了满足窥视欲,纪录片式电视剧则展现了常人面对镜头的不自然的生活状态。不论是采访时演员表现出的傻乎乎,还是镜头下演员们的装模作样,相信总会让一些观众有点心虚。
时代变成了一个竞争的时代,做什么都要花钱,不久前的奥斯卡得主李安就应为抱怨特效太贵,而引起了几乎整个特效界的愤怒。最近几年英镑一直在跌,毫无疑问拍电视剧的成本也是能省则省。从我个人偏爱的《小不列颠》和《伴我双飞》就可以看出来一点:这些喜剧的成本不高。因为剧中由两个大男人饰演了几乎所有的角色,而这些角色虽然装扮的十分传神、表演的十分到位,都不能掩饰他略显粗糙的化妆。虽然有一定可能并不是由于成本限制,只是故意做成粗陋的风格,然而成本不高这一点应当是不会改变的。即使成本偏低,化妆拙略,却没有人能否认这两部喜剧实在是两部绝妙的杰作。最近大火的《布朗夫人的儿子们》也是如此,甚至传说在《布朗夫人的儿子们》进行拍摄的时候,即使演员演错了也不会重拍,直接都会剪入剧情中。这倒是让这部喜剧变得更有风味,创造了其独特的喜剧效果。
因此自从最早的《神秘博士》开始,低成本也算是大部分英剧的一大特点,不过这点很少会影响英剧的质量,它们依旧是那么的精彩优秀。在低成本的限制下还能作出优秀的各种剧集这点,是美国许多像《新飞跃比弗利》这样的剧集所无法媲美的。而由于成本限制,英剧大多每季控制在六到八集之间,甚至还有很多像是前两年大火的《夏洛克》这样的,被称作为三集片的迷你剧。较短的剧集,让情节更加紧凑,减小了变成无聊肥皂剧的可能性。
看看《纸牌屋》吧,再看看《夏洛克》,英国不仅常规剧,就连迷你剧,但凡出了几个好的,过不了多久美国就要也来上一套。要大制作,要大导演,出来的效果却只能算是平平。甚至是经典的法国题材尼基塔,也被CBS弄成了一个半吊子随时会砍掉的肥皂剧。
事实上,甚至还出了一部电视剧《戏里戏外》专门调侃这种现象。&《戏里戏外》是一部有着双重身份的剧集,这是英国的BBC和美国的Showtime两家电视台的合拍剧,讲述的是一对英国编剧夫妇被好莱坞制片商忽悠到美国拍戏后发生的种种尴尬故事。光听这样的故事主线,最先笑的肯定是英剧迷,因为英剧&成于不列颠,毁于好莱坞&的经典案例实在是不计其数,虽然成功移植的案例并非没有,但多数的结局都是在被改得娘亲都不认得后,一播出即遭口诛笔伐,然后半路被砍草草收场了事。这中间究竟出了什么问题呢,《戏里戏外》用电视人的自嘲口吻给出了一些解答。整个过程实在是太顺理成章了:剧集在英国大热,美国版立刻开拍,习惯简单小圈子的英国电视人来到浮华的好莱坞,一切看似显得新鲜又迷人。但从他们发现别墅中华丽的罗马柱原来只是泡沫布景开始,他们就将很快就体会到了好莱坞的虚假。更为讽刺的是,电视台老板看中的只是他们在英国获得的奖项和收视率,这是整部剧对他来说唯一有用的噱头,甚至,他原来根本就没看过原剧。&(10)
我个人非常喜欢的一部英剧&&《IT狂人》,就是美剧想要翻拍结果失败的典型,而且美国版开拍甚至请到了原版的一位演员,最后的收场又岂只是惨淡一次可以形容的。现在的美国电视剧界,似乎只有HBO和NBC的作品能够保持一个稳定的水准,就这说不定还是因为HBO财大气粗什么都紧最好的上,而NBC则靠着《周六夜现场》一帮子以前的卡司和现今因为《周六夜现场》跻身美国影视大咖的龙哥,FOX等电视台则随时传出这个剧那个剧要被腰斩的消息。我个人以为这应当是制作人员的心理态度和出发点的问题,曾经因为听说《废柴联盟》的题材和《IT狂人》、《生活大爆炸》较为相似,个人特意去看这部剧,然而最后却只看了第一集就决定撤了。不为其他,只因为男主角和女主角的个性实在教我个人生厌,虽然可能这只是我个人的一家之言,然而这部剧收视一直不是十分理想以至于屡屡传出要被腰斩的消息,相信这也是能说明这部剧是有一定问题的。姑且猜测,主创人员应当是看见现在市场上有关于技术型人群的剧集的市场,而现在的一些喜剧又都是说的某一群人发生的故事,加上带有一定被社会抛弃性质的角色应当会被观众所同情关注,因而选了这么一个题材。真是可惜,《废柴联盟》的技能基本上都飘出了&MISS&的红色提示字样。
&英国人和美国人拍电视剧风格迥异,美国人是一有点子就开拍一边拍一边播,而英国人则是把一个点子想过来想过去不想明白不开机。英剧审慎,不愿让观众看得闹心,但也绝不苟同观众任何会伤害剧集品质的需求。审慎之外,魅力无穷,这仿佛,也正是英剧为了牢牢扼住观众眼球所表达出来的最大诚意。&(11)如果美国的这些翻拍人员不能切实的从美国观众的心理出发,不能对观众诚心诚意,也不能对自己的心之所向满怀诚意,只是看见英国什么红了就一味的翻拍什么,只是想着只要有钱砸下去就能做个品质上乘的剧集,然后就坐等着观众热捧,那么当然不会有什么十分出彩的结局。
作品的诚意,我个人相信,在英国这些成本相对较低的剧集里,确确实实的看见了。主创人员对英国人民的观察,对英国国情的了解程度,我自己也是切实的感受到了。而这些我个人所能看见的,英国的观众相信也是买了账的,而且他们一定能比我看见、感悟的要更多。
目前正在国际影坛上活跃的,在好莱坞大放光芒的英国演员,十有八九有着一身过硬的舞台剧表演经验,即使有个别还没有经过剧场表演洗礼的演员,也总是会尽快的找到机会在剧场舞台上&说学逗唱&。
时光网曾经在2011年做过一个《英伦帮崛起》的系列,开头便说&如果你没有演过gay,那你就不算英伦正品男演员;如果你没有赤身上阵拍过裸戏,怎么还好意思说自己曾称后封帝;如果你没登台演过戏剧,演再多电影死了都只能是个浮夸的明星。是故&天将成名角于英伦也,必先拉其入院,剥其衣物,曝其体肤,乱其雌雄,千修百炼内外,所以搞基卖腐,全裸上阵无所不能。&&(12)接着便是俏皮的蓝精灵歌词改编:&在大西洋的这边欧陆的那边有一帮英伦演员,他们英俊又潇洒,他们疯狂又胆大,他们赤身裸体大大方方走在那银幕前,搞基卖腐能萌翻船。他们表演很专业,他们口音很迷人,他们嗜好很特别,他们有事没事还要端起架子留起胡子去舞台上遛两圈儿。他们不爱整容,不爱请客吃饭,不想做偶像大明星。他们的人数比不上宝莱坞,绯闻赛不过好莱坞,片产敌不过华莱坞,但他们任何一个往那儿一站就是好戏一大出。&(13)我承认,在读这段句子的时候,情不自禁的唱了出来。
丹尼尔&拉德克里夫通过《哈利波特》这个电影系列巨作,毫无疑问的已经成为了世界第一线的知名演员。然而在本次奥斯卡颁奖典礼他的歌舞表演之前,在他变成《一位年轻医生的笔记》那个苏联医学院优秀毕业生之前,在他装扮成小狮子狗于《周六夜现场》扎辫子之前,在他跑去百老汇玩儿上一把蹦蹦跳跳的把戏之前,在他戴上高礼帽去招惹黑衣女人玩儿心跳之前,他先做的是跑去英国本土的戏剧舞台上,和漂亮小姑娘一起在《恋马狂》里,把自己迅速脱了个精光。
上文提到丹尼尔去跳了一番的本届奥斯卡颁奖典礼,有一段内容,即使你没有去看奥斯卡,或许也已经看见它在网络上的疯传。那就是《泰迪熊》的年轻导演赛思&麦克法兰唱的那首&&《我们看过你的咪咪》,真是让人印象深刻。而之后有人发布了男演员的《我们看过你的裸体》电影片段剪辑版,那么相对而言,如果我们对目前在影坛上还活跃着的成年英国演员做一个统计,我们发现很少有哪个没有出演过裸戏,并且没有什么年龄断层。而实际上,我们的霍格沃茨童话中的小童星们,不仅丹尼尔&拉德克里夫,就连总是被媒体调侃为被遗忘者的鲁伯特&格林特,于2010年接拍的小成本电影《樱桃炸弹》中,也早就尝试了裸露演出。不论是丹尼尔还是鲁伯特,现在于国际影坛上都有其独特地位,而好莱坞的演员们是鲜少会去出演电视剧的。然而丹尼尔和鲁伯特就像大多数的英国演员一样,国际上的地位对他们而言并不是最重要的,他们依旧最重视本土的资历。所以即使两人已经身价不菲,还是纷纷接拍了英国本土电视剧。
出演裸戏和戏剧,在本土更多的亮相,就像是英国演员的&成人仪式&,如果没有出演裸戏、没有在戏剧上获得英国观众的认可,那么不论是金球奖还是奥斯卡,都毫无意义。&有些演员固然是依靠出演裸戏突破自身从而一跃成名,但也有许多英伦演员,不需要凭借这些就已经大红大紫,但是依然会选择突破&尺度&,在众人质疑的眼光中大胆出镜。&(14)然而关于裸戏情节这部分并不是因为英国演员有什么喜欢裸体的怪癖,而是某种意义上,如果能够毫无芥蒂的在舞台上、在荧幕前一丝不挂,那么这个演员对于表演这件事,应当是毫无保留的了。剧场的戏剧表演经验,则是能更多的给演员带来其他精神层面和表演技巧意义上的东西。如果说丹尼尔&拉德克里夫越来越表现出一匹健硕的矮种马的活跃劲儿,说不定和他出演《恋马狂》有着某种微妙的联系,再看看他在百老汇舞台、SNL以及奥斯卡的表演,那轻巧有力的舞姿,可不正是像一匹欢乐的小马。最近丹尼尔在出演《一位年轻医生的笔记》这个苏联背景的喜剧时,更是在一个窄小简陋的药剂室中,和一位乡下护士靠着柜子迅速而猛烈的爽了一发。毫无疑问我们的小哈利不小了,而且早就长大了。而从艾伦&里克曼到丹尼尔&拉德克里夫这样著名电影演员,到更多的英国常规剧的演员,他们其中十有八九都是戏剧表演出身或者出名的。而和观众沟通更多,拍摄过程中舞台模式更像戏剧的情景喜剧就更是如此。这些剧目也会偶然被搬到舞台上进行现场表演,其中最著名的就是《小不列颠》的剧场现场表演时,人气角色塞巴斯汀玩儿&小鸡鸡不见了,嗨,我是个女孩儿&这段,演员在舞台现场迅速将自己扒光坦然的完成了这个效果,没有丝毫扭捏与做作。也大概只有能做到这种程度,才能在镜头下时时刻刻挥洒自如吧。
前文提到,英伦演员会用一些方式&&比如对着镜头俏皮的眨个眼,来和电视机前的观众进行沟通,达成一个有所交流的心里默契,这点和中国戏曲的表演方式是有共同之处的。英国演员戏剧出身的表演方式特点之一,就是跳脱出正在表演的角色的剧情,和观众进行一个互动。然而这个互动的度,却是一个全凭直觉把握的事情。我个人可惜只能是光说不练,所以不敢说要怎样跳进跳出才是对的,但是我个人可以为大家说说,我认为什么时候这样跳进跳出,随意的打破第四堵墙是错误的。我个人见过的最糟糕的例子,当属《鹿鼎记》了。&在这出《鹿鼎记》里,宁财神试图打破&第四堵墙&。个人并不是完全反对这种理念的,因为在某些戏剧中,这种举动或许会起到许多意想不到的效果。但是这不能成为留住观众的手段!在这部话剧中,大量引起观众的笑声和共鸣的并不是《鹿鼎记》本身的故事,而是那些现代化语言的插科打诨。个人认为这些插科打诨若是作为点缀,让人会心一笑并无不妥。但是倘若变成了剧中的几乎所有压轴的重要亮点,并且往往由配角来引发观众的亢奋情绪,大量的发生在下场和情节过渡的时候而不是话剧本身情节的高潮,这就很是有问题了。这是赤裸裸的利用!这玷污了观众的情感本身&&陈近南,是的,尤其是陈近南,总是陈近南!他几乎快成了主角!然而他应当只是一个重要的配角而已!他那些滑稽的、使人捧腹的语言,那些使观众大量发笑的语言,有多少对主角、对剧情产生了影响或者推动?那些内容固然是不错的笑料,但也未尝不是废料。&这是我个人曾经在以前的一篇《论中国新生代话剧发展从&鹿鼎记&说起》中提到过的。
如果非要说跳进跳出这件事情的把握尺度在哪里,那么在这个地方就看演员玩儿这招的时候,跳出的只是角色的这段剧情,还是角色本身了。如果一旦是跳出了角色本身,那么可能就画蛇添足,就像是说完笑话之后还解释了一遍笑点。个人在那篇文章中还引用了十九世纪德国理论家奥&威&史雷格尔的话:&如果剧中人物彼此间尽管表现了思想和感情,但是互不影响对话的一方,而双方的心情始终没有变化,那么即使对话的内容值得注意,也引不起戏剧的兴趣。&英剧和中国戏曲以及欧洲戏剧之间,角色跳出剧情时的本质差别就在于此,我们通常在戏剧中看见角色内心独白,在戏曲中看见的角色念白,这都是发生在其他角色不知道的前提下的,独白的角色在舞台上独白,而其他人仍旧在做自己的事情,对于他们而言,独白是不存在的。
而英剧中,为了表现生活的真实性,当角色进行一番独白的时候,其他角色并不会装作不存在,这些角色和正在跳脱出来的角色依旧处在同一时空中,因此当一个角色独白或者自我玩了一番之后,其他角色会对这个角色的跳脱行为表现出困惑。这种角色的跳脱技巧的使用,在真人经历改编的英剧《米兰达》中频频出现。
我们总会说学播音主持的人,出来说话是总是太过字正腔圆,有些拿腔拿调的感觉。所以当有部分人群得知英国演员大多戏剧出生时,不免会有像这样的担忧:这些人的电视表演是否会太舞台化面具化?在荧幕前是否会带给他们一种装腔作势的感觉呢?然而这些人想必不是十分清楚,国内外的一大批老戏骨,都是戏剧出生的,尤其是大家所熟悉的中国的伦理道德剧中常见的、观众熟悉的那些演员们,大都是戏曲演员出身。艺考生挤破了脑袋要进的学校一个是中央戏剧学院,而另一个他们满怀希望和憧憬去应考的,则是中国戏曲学院。在中国,一个电影电视演员的大部分出处,由此可见一斑。而且我们应当知道一点,那就是真正合格的播音主持,即使在日常生活中保持着普通话,却并不是某些人所误以为的那种强调,死板的一板一眼说话的情况,实际上并不会出现。倘若真的有人因为学习播音主持而让自己在日常说话时变成这副摸样,那不过是他个人的火候问题罢了。
因此所谓的由于表演戏剧,从而导致在电视上进行脸谱化表演,这个你所担心的情况是不存在的,而这种担心更是不必要的。&戏剧是所有英伦演员最先接触到的表演第一课,无论是儿时剧场里的耳濡目染,还是读书时代的兴趣表演团队,抑或是踏上表演之路的第一站,往往都是戏剧。英伦演员的表演之所以丝丝入扣、令人信服,与戏剧舞台的磨砺大有关系&&英国的戏剧界可比影视圈热闹得多,著名的伦敦&西区&历史传统远比大洋彼岸的百老汇悠久的多,西区剧院总是人满为患、观者如织,观众多为受过良好教育的中上层。许多好莱坞明星来到伦敦也不忘忙里抽闲去西区观摩一下什么才叫&演戏& 。&(15)事实也的确如此,正如在前文中戏剧风格那个部分说过的一样。在英国不论是电影演员还是电视剧演员,大多都是由剧场出身,这样&正统&的出路,有利于演员们普遍具有较高的基本职业水准。
JK&罗琳女士曾经明确要求,《哈利波特》所有主要演员均为英国人,且要在英国境内拍摄,所以在这样一部比较英国的电影里,较为熟悉英国影视界的人很容易看到至少一个熟面孔。甚至因为斯皮尔伯格想要使用后来的《人工智能》的男主角,而拒绝了当时的电影邀约。甚至传言,JK&罗琳本人就是斯内普教授的扮演者艾伦&里克曼的粉丝,而斯内普教授的原型,恰好是艾伦本人。正因为如此,虽然《哈利波特》系列是美国制造,却充斥英伦元素,被打上了英伦电影的烙印:没办法,谁让原著作者和主要演员都是英国人呢?尤其是,电影中哪怕没什么戏份的角色,可能都是极具资历的知名英国演员。想要无偿出演《哈利波特》,却被卡死在国籍这点上的知名演员也绝不是一两个。
由于英国演员的戏剧出身,以及由此带来的个人表演风格与专注的职业态度,使得许多十分有个性的导演在拍电影时都更倾向于选择英国演员。
而好莱坞的鬼才导演蒂姆&伯顿,更是和英伦玫瑰海伦娜&伯翰&卡特迈入一个罗曼史。这个正牌英伦演员在和被誉为下一个赫本的艾玛&沃特森表演哈七时,有一段是赫敏喝下复方汤剂装扮成贝拉&特里克斯。&这场戏被作出了更紧张有趣的安排,首先由赫敏成功化身贝拉出演来示范一遍,海伦娜通过观看录像来模仿艾玛的神情步态,再试图用像赫敏一样稚嫩的声音,显得非常滑稽而且可爱。海伦娜甚至曾玩笑说:&我把赫敏演得真好,不明白为什么一开始他们不找我来演她&。&(16)这样一段戏,由艾玛示范海伦娜模仿,两人一起至少需要揣摩着排演两遍才能掌握住精髓,最终才成为我们看见的极具赫敏特色的、努力假装自己是本人的贝拉。而影片出来的效果自不用提,观众甚至意识不到那是由贝拉本人在饰演,而完全入戏的将其当做在假装贝拉&特里克斯的赫敏&格兰杰。
而我们也从这点可以看出这些演员对表演这件事情,有着多么深刻独到的见解。正是由于这种从剧本出发、从角色出发,而不是站在自己只要按照剧本准备好自己要演的这样的立场,造就了一批又一批优秀的戏剧出身的荧幕演员。更是有许多人,不论之前是否曾经出演戏剧,最后却都投入一定的时间和精力在本土的戏剧表演上,为之深情、为之着迷。
这里再提到上海戏剧的《鹿鼎记》,不得不说里面建宁公主这个角色之肤浅,十分让人印象深刻。即使相对于话剧来说,这个公主也太过于拿腔捏调了。公主的刁蛮任性,和一朝得势的小燕子之间的任性胡闹应当是有区别的。建宁公主出身皇家,固然个性可以活泼,却依旧有着与生俱来的不怒自威的气质。然而我们在这里,却只能看见一个瞎吵瞎闹的公主,这样随意与人吵架的市井泼妇的模样,活脱脱一个见到了乌喇那拉皇后的民间还珠野格格。这种没有深厚功底就贸贸然装出来的公主做派,或许连演员自己都没觉出不妥来,只是好似满脸写着&我可是公主&,怕有人不知道这点似的,在舞台上犹如一只螃蟹横行着。
说到英剧中的第四堵墙,不得不再次提到《米兰达》和《布朗夫人的儿子们》,尤其是后者,更是值得观众去追看。《布朗夫人的儿子们》是一部早已在英国数年保持场场爆满的剧目,而主角也正是其主笔布伦丹&奥&卡罗尔,他为了BBC特意写了剧本,并力求保留舞台剧所有的笑料、惊喜以及视觉得效果。在剧中布朗夫人满口脏话的不停调侃着她周围的所有人,好似这就是她生活中的一项必做事务似的。而在她说话的时候,她的女儿看起来一副随时要笑场的样子,又像是在笑自己的妈妈真是一个十分有趣的长辈。更让人觉得有趣的是,剧中的布朗夫人会在一个地方突然穿到另一个片场,这都是因为她忘记带了她的包。而究竟这是代表了我们的布朗夫人迅速跑回家取了包又迅速地回到酒吧,还是就只是演员在用穿越片场的方式进行剧场式的另一种调侃,恐怕就和女儿究竟是不是笑场一样,是一个开放式的想法。不论观众愿意往哪种可能上靠,每种都有其各自的乐趣。
&艺术是对现实生活的反映。无论切入角度如何变化,无论表现方式怎样不同,戏剧总离不开对人生的表现。离开了社会生活,戏剧便成为无源之水、无本之木。就这一意义而言,每一部戏剧都是写实的。而换个角度看,艺术从来不是生活的复制品,它总是高于生活的。戏剧不可能是生活的照抄,再写实的戏剧,也总有异于生活之处。创作者主观感情的介入,使戏剧不可避免的涂抹上个人主义的色彩,存在程度不同的变形,由此而成为生活的&神似物&。从这一意义上说,每一部戏剧又都是写意的。&(17)我们将生活揉入电视剧,目的不是为了让观众再看一遍自己的生活,而是为了提炼我们生活中日常小事中的精神,达成一个&原来如此&的交流。而这个时候,演员究竟是不是笑场了,演员是不是穿越了片场,就显得不是那么重要了。重要的是,观众隔着电视剧的屏幕,却感觉到那堵电视剧第四堵墙后面的人,似乎一切都是可以触摸到的。
花窗有其各不相同的形状,有时是一个几何形状,有时又被做成各式的镂空纹样。英剧也有其各不相同的手段来和观众互动,有时候是费力的穿越舞台,有的时候也可以简单地只是像米兰达那样,和观众一样坐在自家的沙发上,面对着你,亲昵的说:&嘿,晚上好。&
我们说英剧善于合理的对待第四堵墙,而对待英剧中第四堵墙的这种花窗似的用法,其产生的效应除了情景喜剧,在别的类型电视剧中是否依然奏效呢?也就是说,这个花窗一般的对待第四堵墙的用法,是不是能适用于其他英剧呢?
要说我们平时对花窗本身是并不上心的,若是看景色的时候,我们透过花窗看见春花秋叶的美丽,便会想着绕过这堵墙去,试图把景色看个真切。然而离景色太近,就似把自己放入了画中,看不见美景本身了,对于草木也失去了原本的朦胧美感。园林中的这些树又变成了树,花又成了单独的花,不再是花窗中看见的那幅画。同样,如果我们将英剧中的人物独立开来,在生活中也只是一个常人,甚至看不见他们性格中的闪光点。然而,现实中也正是这些常人凑在一起,才碰撞出了让观众欲罢不能的火花。如果将镜头拉远,他们就泯然众人,镜头太近,放到一人身上,便是索然无味。
英剧中,人物还是平时生活中的人物,做的事情也是和常人相同。然而通过编剧的精心安排,同样的人、事,隔着一个荧幕,就变得生动、有趣起来,不再是平淡的日常,这就是所谓的生活提炼了。而英剧正是和所有其他的艺术一样,来源于生活。即使是英国经典名著改编电视剧,也是这样的一个朦胧原理。所谓独角不成戏,如果福尔摩斯被局限在原著的框子里,那么就永远不会有那句&I believe in Sherlock Holmes&(18),他或许还是带着他的猎鹿帽。然而英国人将福尔摩斯先是真正的具现化,考据作品背景当时的社会时代背景,造就了经典的杰里米&布雷特的戴着高礼帽拿着手杖的福尔摩斯。而现代英剧,则更是彻底的将福尔摩斯抽象化了。BBC的现代版《夏洛克》抽象化了福尔摩斯的灵魂,把他和华生塑造成现代人。我们在深感受到两人的摩登节奏感的同时,隔着荧幕这个花窗看福尔摩斯,就像是雾里看花。水意氤氲中,这个穿着紧身衬衫的卷毛儿男人似乎又变成了我们印象中的那个,独特奇怪又潇洒的伦敦大侦探,而他的华生依旧和他在城市中出双入对。
这种将人物抽象化再演绎的方法,也是英国长寿剧《神秘博士》能够一直播下去的原因之一。观众看似了解角色,角色看似与观众熟悉,然而角色往往换了新颜,又带来不同的新乐趣。其内里之中,又更加忠实的保留住从根本上让观众喜爱的灵魂。所以既然情景喜剧是花窗效应的典型,而似隔未隔的距离美又是生活剧的原则,更有将角色精神符号化这种雾里看花的做法。可以说,在大部分英剧中都有这样的一个处理荧幕中的世界和现实世界关系的方法,这样带来的效应称之为花窗,对于英剧来说,的的确确是具有其普适性的。
喜剧上来说,从《小不列颠》、《布莱克书店》、《办公室》、《布朗夫人的儿子们》,甚至是《IT狂人》、以及《操场须知》,个人坚持自己的一个观点:那就是英国的电视喜剧和日本的综艺与动漫一样,他们都有一套自己所独有的体系,这个体系是长年累月在本国的电视媒体与观众之间磨合所形成的,不仅非常适用于其国情,而且是十分出彩。尤其是,这种本国电视剧体系的产物与这个体系本身,无法被他国复制和移植。
而美国的电视喜剧,大部分失去了他们曾经拥有的轻松氛围,以及其诙谐的生活写实性,很难再出现像《老友记》、《成长的烦恼》那样为人们所长期喜爱的喜剧剧集。而少量一直被电视台定制的剧目,其剧情也都无一例外的陷入了一个拖沓着勉强加入新元素或者人物,来撑过一季又一季的情况,没有新的几集临时角色出现,剧情就无法继续,这和剧目本身的初衷时常有所偏离。
而英剧其中一些非喜剧类作品,一旦带有想要打入国际市场的目的性,也同样很难避免这个问题。这大概就是为什么《小不列颠闹美国》没有继续拍下去的原因之一,而英剧《米兰达》的男主角汤姆&伊莱斯在言传他将出演《唐顿庄园》的时候,亲自声明他不会去出演的原因&&不仅仅因为他现在作为一个BBC男星,或许并不亲睐曾经合作过的ITV,而更多的可能是由于他的莎士比亚戏剧(《无事生非》等作品)和经典英伦喜剧(《伦敦东区》等)的出身,使得他对《唐顿庄园》这样一部剧作,没有像新兴演员那样对该剧前赴后继的兴趣。实际上,就在最近,《唐顿庄园》不仅失去了人气角色&大表哥&的演员丹&史蒂文斯,而且还失去了饰演剧中一大反派贴身女仆的演员休翰&芬纳兰,这位女演员辞演的原因竟是因为奥&布莱恩这个角色实在太卑鄙,这足以看出《唐顿庄园》现在剧情的停滞。
经典的美国喜剧应当是非《我爱露西》、《比弗利山庄》、《老友记》和《成长的烦恼》莫属了,其中只有《我爱露西》和《成长的烦恼》算是反应普通人的生活。而之后美国曾经流行过的一阵,像是《歪星撞地球》这一类的情景喜剧,这类剧目通过将生活中理所当然的事情,由于外星人在不能理解的情况下,拙劣模仿、学习地球人的生活方式,犯下一系列常识性错误,这些外星人模仿着地球人生活时,所展现出的蹩脚劲儿,使得观众们发笑。之后还曾经流行过《新鲜王子妙事多》、《小查与寇弟的顶级生活》、《非常小特务》,以及迪士尼童星系列的情景喜剧诸如《少年魔法师》、《汉娜&蒙塔纳》这些童星演绎的剧集,纷纷表现得都是非常人的生活,就连当时的HBO出品的《明星伙伴》和适龄向喜剧《马尔科姆的一家》也是如此。现在美国正在拍摄播出的喜剧中,比较有名的有《生活大爆炸》、《美女上错身》、《我为喜剧狂》、《迈克和茉莉》、《好汉两个半》、《摩登家庭》,然而这些依旧不是常人的生活,并且越发有将喜剧做成肥皂剧的趋势。
然而英剧中,大多是将生活中真实存在的事情、细节进行还原。并加以夸张修饰,在使得人们观看的时候,一面深深地感到确实有这样的事情存在,一面说服自己这些事情实在是太离谱了简直不应当在生活中发生。然而最绝妙的是,似乎是不列颠岛国人民的基因中有什么独特而疯狂的构成,这些夸张到让人不敢相信的剧情事例与人物,总是能确实的在不列颠的领土上找到真实存在的原型。
在现今美国喜剧中,人们所笑着的,是事情不符合常理的地方,也是人们对不同人群甚至就是对上流社会的窥视,这种让人们对着角色的行为,大笑其愚蠢与拙劣,大笑角色其不同常理的行为,这种让人大笑着其中角色一团糟的生活的剧本,简直是中世纪的欧洲舞台上所演着低俗剧目的模式。虽然这样的剧目也的确能够流行一时,然而在它结束以后,却不能够让观众对其念念不忘。这就是我们现在还能时常听说《老友记》和《成长的烦恼》,而却鲜少再听人提起《歪星撞地球》和《新鲜王子妙事多》的原因。
而《生活大爆炸》之所以现在过了几年仍旧能够保持着热议的劲头,或许不仅是因为被拿来取笑、逗乐的,是一群高智商的科学家。个人以为,大部分人都不能否认,最初在看这部剧的时候,心里曾经想过:高智商又如何,科学家又如何,不还是搞不定生活上的琐事,弄不好一个女朋友,Loser!幸而,这部剧过了一段时间后,似乎对一些不妥之处有所认识,让角色纷纷更加人性化,添加更多鲜明讨喜的性格特点,这样一来观众能够对其中的角色产生喜爱,那么这样就留住了粉丝。尤其是将人气角色谢尔顿的动作语言进行可爱化修饰,并且给这个角色安排了类似于《歪星撞地球》那样的任务:学习生活中一个普通人那样的、正常的生活方式和社交常识。但是,这又回到了之前提到的笑点初衷的方向上的错误。那么,或许可以由此解释,这几季以来,有一些观众在抛弃继续追看《生活大爆炸》的时候,表示并不喜欢在新剧情中谢尔顿辛苦迎合他人的表现。所以,可以理解导演并不想让这个角色单调化的苦心,然而或许在改变谢尔顿这个事情上,怎么改变,如何改变,从哪里下手,这个方向性的问题上,导演似乎选择了一个后劲不足的方式。不过就在最近的剧情中,我们发现人气角色潘妮和艾米,似乎开始担任了一个类似于观众传声筒的角色,某种程度上,一半是观众的化身,一半又是面对着观众的笑点讲解员。而效果如何,就等着看大家的反应了。
而在英剧中,以《布莱克书店》为例,主角伯纳&布莱克本身的个性异于常人,他也并不会为了社会而有所改变,虽然他对朋友曼尼和邻居弗兰有着相当的羁绊,然而他却不一定会为了朋友改变自己的选择,改变他那些与社会常识、常理格格不入的个人原则与坚持。而其他的大部分英国喜剧,是在放大生活中的事情,将生活中时常发生的各种小事情单独拎出来,这听起来其实有点像现在的国产家庭伦理剧正在做的事情,只是他们做成了喜剧,而我们做成了肥皂剧。实际上国内的这些家庭伦理电视剧,也比较容易受到基层观众的追看与舆论探讨。
然而还有一点,美剧即使是在相对偏向平常人生活的《老友记》中,也有个演员乔伊,还有一个薪水颇丰像是社会上层阶级的钱德勒,莫妮卡和瑞秋也总是能够找到薪水不错的新工作,即使是性格最古怪工作最不靠谱的菲比,也不会真的为生活发愁。这就经常误导了一大批国内观众,以为在国外生活时如此的容易,不愁吃穿和玩乐,不用为生活发愁。《我爱黛西》中,黛西也穿着一套又一套当时的时髦衣服。不过在英剧中,经常出现要靠社保甚至骗社保来生活的人,落魄的小报记者在机场老泪纵横,公司的计算机小职员不懂社交也妄想着发财。美剧为了满足观众的窥视欲或者是纯粹的逗闲说趣,在不平常的人的不平常生活中,挖空了心思编排着非常理的笑点,用人物的错误言行制造笑料。这是观众在心里通过电视剧露出的这个窥视孔,往里看他们想找的而平时生活看不见的乐子,是电视制作者们把自己放在高台上,用炫目的特技布局,华丽的场景和衣物,满脸施恩的透过电视机这个窥视孔,让观众看看他们平时不会接触的那些人物。
英剧则更多的寻求着和观众的认同感,这并不是仅仅体现在早年像《请讲普通话》、《一点双人秀》这样的喜剧中。去年大火的《黑镜子》,早几年流行的《皮囊》,更早的《窥视秀》、《这就是英格兰》,还有描述喜剧小演员和老牌喜剧人职业挣扎的《临时演员》,这些作品都是在叙述相对更加平凡的人的生活,甚至是最近网上火热的一档BBC儿童向的节目《糟糕历史》,也是从普通观众、一般儿童的角度出发,用他们的眼光来看待、演绎历史。这正是观众心中所想的,过电视看见了同样的人生,电视制作者们则在这个花窗里努力和观众沟通、唠着嗑,最终观众在感同身受的泪水与辛酸中捧腹大笑。
写至最后,个人首先再次表达自己对英国电视剧的偏爱,不论是其中演员的一口英伦风味的英语,还是演员们有别于其他国家的表演风格,都让我有些欲罢不能,甚至于听了好一阵子的有声书作为睡前催眠。综合上面的分析,首先英国有着中世纪以来的戏剧沉淀,同时留下了数目众多的文学名著。而其后来的话剧发展更是引领了世界话剧的方向,并且至今全民观看舞台剧的趋向仍旧没有磨灭。
戏剧舞台上磨砺出了一大批的优秀演员,他们在这个舞台上磨砺演技,培养出与众不同的个人表演风格,更有甚者开创了自己的表演时代。而那些有意向创作故事的人,更是经历过了无数场表演和剧本修改之后,琢磨透了自己风格的剧本走向。由此,在拍摄自己作品的电视剧的时候,才能迅速知道什么是导演想要的,什么是观众喜欢看的,而什么又是能够代表自己长存于世的。能够凭借自己丰富的剧场经验,迅速整合出素材,为电视剧定制出合适的剧本。并且,由于不论是演员还是编剧,都经历了无数剧场表演,他们所琢磨出来的以上风格和套路,自然是已经经受过观众挑剔的眼光,留下来的都是观众所希望看见的。而这种观众熟悉、演员也熟悉剧场表演的背景下,英剧可以相对比较随心所欲的在第四堵墙这个问题上采用自己独特的处理方式,也就是我所说的并不当作其存在,却也并不将其推到。
第四堵墙虽然不是一个实际存在的实物,却是一个不容否认的概念,但是这个概念毕竟是个死物。英剧往往比其他的剧集带来更多的感同身受,又能有着恰如其分的现实隔离感,它不仅会让你因为剧情与自己生活有所契合而高兴、心虚、伤感、愤怒。它甚至像是一个朋友,让你在知道自己不是一个人的时候,不断带给你发现了对方与自己相似性的惊喜。因此,英剧对待第四堵墙这个死物,起初就像是鸟雀对待稻草人。在他周身叽叽喳喳的飞来飞去,或许偶尔还会停在稻草人身上小啄两口,稻草人拿他可没有办法。只要鸟雀不去祸害田地,庄稼人也懒的总是去驱赶鸟雀,而这个被鸟雀玩弄的稻草人还能成为田间农夫的说头。
只要英剧没有大摇大摆的穿过这堵墙,穿出个大洞来,观众也喜欢荧幕里的家伙们跟自己来上一把假想的交流。
本文首先要感谢是时光网《英伦帮崛起》系列的作者们,正是这个系列,引发了我要写英剧的想法。
其次,要感谢《小不列颠》的两位主演和主创,同时也正是《伴我双飞》的两位主演和主创,正是他们两位精妙绝伦的创意,才让我真正意义上感觉到英剧的魅力和精髓所在。
还要感谢《周六夜现场》的全体主创人员以及优秀的卡司,尤其是他们的头领&&龙哥,除了开场的一句:&,s Saturday Night!&我并不将其看做为典型的美国节目,这个节目的制作方式和效率与水准,也是独立于众多节目之外的。目前,这个节目出身的卡司们,正在和英国人一样,迅速占领金球奖和奥斯卡的地盘。
然后,我要感谢&罗琳女士,如果没有她的《哈利波特》,我也不会知道艾伦&里克曼先生以及其他同样优秀的英国演员。
最后我要感谢我的论文导师宗戎,人如其名,对我的论文进度一拖再拖确实纵容,并且在确定论文方向和思路以及写法上给予了很多实际的帮助。
仅以本文致献我最爱的乐队,他们让人更深层的陷入属于英伦三岛的魅力漩涡之中。
[1]叶圣陶:《苏州园林》
[2]叶圣陶:《苏州园林》
[3]《哈利波特与阿兹卡班的囚徒》第二十八章:《斯内普最痛苦的回忆》
[4]百度百科:
[5]陶东风:《人文精神与世俗精神》
[6]英国学者约翰埃利斯:电视是国家和民族的私生活。
[7]/1377984.shtml《英剧中的名著翻拍:一次精神上的时空旅行》)
[8]百度百科:
[9]《中国电视》年第期 《挑战传统喜剧样式&&简析英国电视剧《办公室》》
[10]/dishi/foshan/content//content_.htm《好莱坞是怎样毁掉英剧的》
[11]《名汇》总第期《英剧 逆袭!》
[12]时光网:
[13]时光网:
[14]时光网:
[15]时光网:
[16]环球网《《哈下》震撼首映 特效出众斯内普催泪》)
[17]周安华主编:《戏剧艺术通论》,南京大学出版社,年版,第页。
[18]《》,
&【毕业论文】英剧何以站在鄙视链顶端——论英剧的花窗效应该投稿暂无简介分享点赞0收藏0话唠,唉……&/&A站很多老英剧,觉得英剧迷应该不少,所以把自己毕业论文投上来了。里面提到的英剧强烈推荐大家去看,超赞。导师地位低,本来说我可以拿优秀毕业论文的,但是因为答辩现场“你个性太飘”以及其他的原因,给了个88分跪了。论文本身大部分是上下班路上手机写的,章节不连贯,原来是五大章,后来调整成现在这样的。A站很多老英剧,觉得英剧迷应该不少,所以把自己毕业论文投上来了。里面提到的英剧强烈推荐大家去看,超赞。导师地位低,本来说我可以拿优秀毕业论文的,但是因为答辩现场“你个性太飘”以及其他的原因,给了个88分跪了。论文本身大部分是上下班路上手机写的,章节不连贯,原来是五大章,后来调整成现在这样的。[+展开简介]本站不提供任何视听上传服务所有内容均来自视频分享站点所提供的公开引用资源信息网络传播视听节目许可证 1904047Copyright (C)
AcFun. 保留所有权利关于我们问题反馈功能

我要回帖

更多关于 普瑞赛思 的文章

 

随机推荐