求高人指点帮忙翻译,谢谢!

中译英,求高手帮忙翻译,谢谢!_百度知道
中译英,求高手帮忙翻译,谢谢!
这样互动性更强、声音。Flash制作的导航界面;此外,网站的标志)和Banner(网页横幅广告)都是Flash动画,可以使用Flash制作整个网站,例如制作某些调查类网站网页设计为达到一定的视觉冲击力,随着鼠标的各种动作可以产生动画,很多网站的Logo(站标,很多企业网站往往在进入主页前播放一段使用Flash制作的欢迎页(也称为引导页)。当需要制作一些交互功能较强的网站时
提问者采纳
such as producing the kind of surveying type websites and Flash can be used to design the entire website、声音, which will make it more interactive, many websites&#39. In addition。In order to make web page designs to have a certain web pages have Flash produced welcome pages (also called the introduction pages) before entering into the main website, many enterprises&#39。Flash制作的导航界面, when a more interactive website is needed to be produced,这样互动性更强. Navigation interface of the Flash productions could follow the various movements of the mouse and can produce animations and sounds,例如制作某些调查类网站,随着鼠标的各种动作可以产生动画;此外,网站的标志)和Banner(网页横幅广告)都是Flash动画, symbol of the website) and banners were all F logos (logo of website网页设计为达到一定的视觉冲击力。当需要制作一些交互功能较强的网站时,很多网站的Logo(站标,很多企业网站往往在进入主页前播放一段使用Flash制作的欢迎页(也称为引导页),可以使用Flash制作整个网站
提问者评价
其他类似问题
按默认排序
其他1条回答
you can use the Flashto makethe entire site.When thewebsite that makesomegood interaction functionneeds,such as makingsomekind of website,web logo)and Banner(webpagebanner ads)are Flashanimation,voice,many websiteLogo(logo,withall kinds of actionthe mousecan produce animation.Flashin addition,many enterpriseswebsite oftenplay aproduced using the Flashwelcome pageon entering the homefront(also known as theguidance page)Webpagedesignto achieve thevisual impact,so thatmore interactive
中译英的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求高人帮忙翻译下这段,谢谢了,各位。_百度知道
求高人帮忙翻译下这段,谢谢了,各位。
free rider&quot, often thought to be universalAnother difference between individualistic cultures and collectivistic cultures was shown by P. Earley also found that people from collectivistic cultures tended to loaf the most when they are assigned individual tasks. Earley found that in collectivistic cultures, turns out to be very much related to cultural norms, but may not be effective in collectivistic cultures. Christopher Earley in his stu problem—the notion that individuals in group settings are tempted to slack off and let others carry the load. This approach may make sense in individualistic cultures, as the stimulus of group pressure is missing, people tend to work hardest when they are part of a group.
To minimize this problem, where people feel great responsibility toward each other and to the performance of the group, we often subdivide groups or otherwise structure work in such a way that individuals are held accountable for specific tasks, quite the opposite of the free-rider problem encountered in individualistic cultures, as they seek to meet the expectations of the collective. The free- rider problem. In the United States, loafing is often encountered in the so-called &quot
提问者采纳
Earley发现集体主义文化中. Christopher Earley关于社会堕化的研究里指出了有关个人主义文化和集体主义文化的另一种区别,我们常常再深入细分小组工作或者通过另外分配任务的方法确保每个人都对应负责明确的任务, as the stimulus of group pressure is missing。To minimize this problem,源因与文化规范关系非常密切,翻译器翻出来的东西很容易出现让人思维紊乱的结果,懒散常被认为是所谓的“搭便车”问题 - 这个概念的意思是一些个人在团队工作中偷懒从而增加了他人的负担, loafing is often encountered in the so-called &quot,人们更易于去努力工作:Another difference between individualistic cultures and collectivistic cultures was shown by P; problem—the notion that individuals in group settings are tempted to slack off and let others carry the load。Earley found that in collectivistic cultures. Earley也发现集体主义文化下的人们在分配到独立任务后最容易变得懒散,并不是草草了事使用翻译器, where people feel great responsibility toward each other and to the performance of the group。Earley also found that people from collectivistic cultures tended to loaf the most when they are assigned individual tasks!翻译内容如下, but may not be effective in collectivistic cultures,往往被认为是普遍的,因为他们都在争取达到集体所预期的目标. 为了最小化这个问题,因为没有了团体的压力.“搭便车”问题。This approach may make sense in individualistic cultures,集体主义中的人对彼此成员和自己所在团体中的表现都具备很强的责任感, turns out to be very much related to cultural norms, quite the opposite of the free-rider problem encountered in indifree rider&quot,不过在集体主义文化中不能起到作用. 这种方法在个人主义文化方面是可以讲得通的, often thought to be universal. Christopher Earley in his study of social loafing。The free- rider problem,在身为团体一员的情况下,这种情况和在个人主义文化中遭遇“搭便车”问题完全相反。最后。In the United States,希望我的回答可以帮助到版主, as they seek to meet the expectations of the collective, people tend to work hardest when they are part of a group, we often subdivide groups or otherwise structure work in such a way that individuals are held accountable for specific tasks我想说的是.在美国. 在P,good luck,请用心回答需要帮助者的问题
谢谢,你的翻译很精彩,意思是说集体主义的人愿意去努力、负责任,但也更容易懒惰吗?另外,能再翻译下这段么?As time went on, the Indian team menmbers proved reluctant to report setbacks in the production process, which the American team members would find out about only when work was due to be passes to them.
是的,长时间在集体主义文化环境熏陶下的人们,愿意为工作努力,对团队以及合作伙伴负责任,然而,当他们处在个人主义文化环境中时,却更容易迷失自己,变得懒散,因为一直存在的压力消失了。附加的翻译如下:As time went on, the Indian team members proved reluctant to report setbacks in the production process, which the American team members would find out about only when work was due to be passes to them.随着时间的推移,印度团队中的成员们表现出不愿意报告在生产流程中出现的周折,而美国团队中的成员们愿意弄清楚有关原因,只有知道缘由,任务才能够被顺利通过。有些地方我并不是按照字面意思一字一字翻译的,带有自己的理解,希望方便版主理解,不到之处希望体谅噢。
提问者评价
其他类似问题
其他3条回答
蛇王是在美国,通常被认为是普遍的。为了减少这个问题.克里斯托弗欧莱,那里的人对彼此和本集团的表现感到责任重大,但在集体主义文化,我们往往是细分群体或以其他方式结构,因为他们寻求集体,在这样的方式。搭便车的问题,让其他人进行负载的概念,经常会遇到所谓的“搭便车”问题的组设置的个人都禁不住懈怠。欧莱还发现,缺少群体压力的刺激,具体任务的负责人举行的工作,颇有遇到了搭便车问题的相反,可能无法有效,从集体主义文化背景的人往往面包最当他们被分配单独的任务。这种方法可能在个人主义文化的意义,以满足期望ndividualistic文化,在集体主义文化中,他们是一个集团的一部分,人们往往工作最困难的时候。欧莱发现个人主义文化和集体主义文化之间的另一个区别是在他的社会闲散的研究显示P
P. Christopher Earley的关于社会惰化的研究显示了另一个个体主义文化与群体主义文化 的差别。在美国,游手好闲常常遇到所谓的“免费搭便车&问题--一种在集体当中总是受到诱惑去怠工和让他人负起重担的观念。为了尽量避免这个问题,我们通常把集体或者一些其他组织工作分配好,让每个人都对具体的任务负责。这个方法可能在个体主义文化种起作用,但是在人人都对别人、对集体的成绩负责的群体主义文化 中就不那么灵验了。Earley发现在后者中当人们是集体的一部分的时候总是工作最努力,因为他们希望满足集体的期望,这与在个体主义文化中发生的搭便车问题大相径庭。他还发现当处于群体主义文化中的人们被分配个人任务时总是最大程度地怠工,因为集体的压力消失了。过去常常被认为是普遍共同的搭便车问题原来是与文化道德标准有千丝万缕的联系的
另一个区别个人主义文化和集体主义文化表现出克里斯托弗阿利体育研究他的社会懈怠。在美国,懈怠是经常遇到的所谓的“搭便车”问题的概念,个人团体设置想要松懈,让别人带负载。为了解决这个问题,我们常常细分群体或其他结构的方式,个人负责特定的任务。这种做法可能是有意义的个人主义文化,但可能无法有效地在集体主义文化,让人们觉得责任重大,对彼此,对团队的绩效。欧莱发现,在集体主义文化中,人们往往工作最难的一部分时,一个集团,因为他们寻求满足预期的集体,完全相反的搭便车问题中遇到的个人主义文化。欧莱还发现,从集体主义文化的人往往面包最当他们被分配到各个任务,作为刺激组的压力是失踪。自由骑士问题,往往被认为是普遍的,原来是非常相关的文化规范
您可能关注的推广回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求高手帮我翻译下这个短剧、不够级别不乱翻译。谢谢!_百度知道
求高手帮我翻译下这个短剧、不够级别不乱翻译。谢谢!
;m sorry:Yours:How can I have the soup.W.W;s all?Sir.In the restaurant?W.W?C.I&#39.C.M!W,sir:Hll change it for you.C:How can I have the soup without a SPOON.C,but what&#39,please,the manager.C:Yes.Sir.That&#39,Tomato and Egg Soup,sir:Sir:Thank you:How can I have the soup:Waiter.C.W.M.C!W.I&#39:Beijing Roast Duck,the waiter.W.C:Sir:I&#39?C!?C.I change it in a second.Sir,sir:Ssm sorry for the soup. W:waiter.Now is the soup.I&#39:I&#39.C.W:Call your manager:What can I do for you?W:OK:Thank you:A moment:Er:Waiter,the customer
s wrong with the soup.你的汤。W.谢谢.Sm sorry for the soup!.先生C?这汤我怎么喝,我能为你做些什么.稍等,西红柿蛋汤:How can I have the soup:Here your soup.Sir?没有汤匙我怎么喝!服务员?这汤我怎么喝吗:How can I have the soup without a SPOON.服务员,please?先生W,先生C,汤到底怎么了呢:How can I have the soup?W,先生:Thank you.I&#39.Now is the soup:Call your manager?先生?抱歉,就这些?很高心为你解答,对于汤我很抱歉。W,Tomato and Egg Soup:Yes,sir:Wm sorry:Er:waiter:What can I do for you,sir?Sm terribly sorry,我将为你换掉?W。W:Sir:OK.谢谢C,but what&#39:Waiter?C:Thank you。C.I&#39。C.That&#39:I&#39.请叫你们的经理:Yours,这是汤?C。W:I&#39。M。C:A moment。W.北京烤鸭;s all:Sir,sir?C.有什么事.好的C.I change it in a second,我立刻换:Sir.对不起。C;m sorry!服务员W.实在抱歉.先生你的.先生。W:Beijing Roast Duck.I&#39,先生?先生
其他类似问题
按默认排序
其他2条回答
I&#39C时?先生;米的soup:如何让我的汤:服务员.I&#39??:Sir:服务员.Sir。荤:我能为你做,先生:对不起:谢谢。瓦特。男;米可怕sorry。在餐厅:如何在没有勺子汤。荤。宽:如何让我的汤.I改变它在第二。荤:主席先生:在这里您soup!宽.That氏所有。荤:主席先生。???.Sir。:我sorry。宽。宽。荤,先生。宽!宽,服务员??,但与汤错呢:你,番茄炒蛋Soup:北京烤鸭?荤,先生:确定:阿时刻。米。宽?荤?宽.Now遗憾的是汤,请.I&#39:是吗?宽:打电话给你的经理:Er。宽:服务员:谢谢,经理。荤;当地雇员为您更改,客户
c:顾客W:服务生M:经理在饭店里W:我能为你做些什么(有什么需要为您服务的么),先生C:北京烤鸭,西红柿蛋汤。这些就行了。W:请您稍等W:您的菜,先生C:谢谢C:服务生W:先生C:这汤要我怎么喝呢W:对不起,先生。我马上为您换W:您的汤,先生。C:谢谢C:服务生W:先生C:这汤要我怎么喝呢W:额,先生,十分抱歉,我再为您换一次C:我对这汤感到惋惜,现在这汤W:是C:服务生W:先生?C:请把你们经理叫来W:对不起先生,但这汤究竟是怎么回事呢?C:没有汤匙我要怎么喝汤呢
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求日语高人帮我翻译,下面3年日本研修感言稿。最好是平假名不要汉字。谢谢了!不懂请不要乱发。_百度知道
求日语高人帮我翻译,下面3年日本研修感言稿。最好是平假名不要汉字。谢谢了!不懂请不要乱发。
我也知道在工作上表现并不是很出色,更多的是对于我从小孩到大人思想上的巨变,对于我性格上和工作上的包容和理想,完成了我与社长的约定,3年研修生活。剩下我一人开这场告别会。3年的研修磨练让我学会了坚韧。谢谢在座的诸位和我一起工作的同事们。非常感谢!3年并不长也不短,但是我们要比那些同龄的年轻人要勇敢,坚强。一人之身在国外所以要为自己感到自豪和自信。感谢社长夫人对于我们日常生活上的细心照顾和关爱,加油,持之以恒和忍耐,让我受益匪浅。以便用于我回国后更好的发展和生活。但最终我还是克服各种困难通过自己的努力和汗水,认真努力的完成自己3年的研修。并不是仅仅对于金钱上的改变通过3年日本研修生活的体验,像母亲一样,中途有过矛盾想过放弃
我有更好的答案
按默认排序
またもっとせいじゅくになった。おかねにたいするたいどずいぶんかわりました,不过我有个疑问。抱歉只能翻译头两句,为什么不能自己写个日语的演讲稿さんねんのにほんけんしゅうせいかつをつうじて,你在日本都待了三年啦、いろいろべんきょうしました
3年の日本研修生活の体験を、私は最も幸せだった。金をだけではありませんし、多くの上の変化は、私が子供から大人まで思想的な状况は一変した。3年の研修を磨く学ぶことができました。しばらく配れるあなたと忍耐だ。手元に帰国后のために良いと生活を送っていた。一座の皆さんありがとう私と一绪に仕事をした同僚たちに、仆の性格上、仕事上の包容と理想的だ。私も知っている、仕事の上で表现したわけではないがずば抜けていて、途中で葛藤もあったを止めるつもりだった。结局、私は克服しよう
请采纳,我也只能翻译到这种地步了。
其他类似问题
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁请高手帮忙翻译一下!急用,谢谢~~_百度知道
请高手帮忙翻译一下!急用,谢谢~~
结合当前农村公共产品的供给存在总量短缺、农业增产的重大问题,供给不足,结构不合理等问题,并提出完善我国农村公共产品供给制度的对策,在分析农村公共产品不足成因的基础上,探讨影响我国农村公共产品供给制度的原因、质量不高农村公共产品供给问题是涉及农民增收。关键词
提问者采纳
the analysis of causes of lack of rural public goods on the basis of impact of China&#39, the supply shortage. Ks rural public goods supply system response, thes rural areas the supply of public goods for the system and make perfect China&#39, issues such as unreasonable structure. With the current supply of public goods in rural areas exist total shortageRural supply of public goods problem is related to farmers increase income and agricultural production of the major issues
其他类似问题
请高手帮忙的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 求翻译 的文章

 

随机推荐