我是俄罗斯人爱吃什么,喜欢中国中医。最近几个经...

中国传统医学受俄罗斯人追捧 慕名专程看中医
 来源: 
  新华网哈尔滨12月4日电(记者王君宝)近年来中国传统医学愈加受到国外关注,与中国有绵长国境线的俄罗斯便是中医的“粉丝”之一。黑龙江省许多中医机构内,有不少远道而来的俄罗斯朋友。
  “中医手段对我的中风后遗症很有效,我已经在这里持续治疗一个月了。”在黑龙江中医药大学附属第二医院康复中心,来自俄罗斯南萨哈林斯克市的亚历山大抬起手说道。
  在该中心病房内,不时有俄罗斯患者结伴前来问诊,金发碧眼在这里早已不是新鲜面孔。医院副院长唐强介绍,目前春秋两季康复中心每天接待的俄罗斯患者约50位,冬季每日也有数十人。在儿童康复部,俄罗斯患儿已经占到全部患儿的80%。
  “过去我的女儿无法自主抬头,现在能坐能站。”与丈夫一同来为女儿治疗的塔莎,每年都会举家来此接受中医疗法。
  中国许多景点内的中医疗养院也是俄罗斯游客的必到之处。黑龙江省五大连池工人疗养院的工作人员介绍,该疗养院在旺季每日要接待1000多位俄罗斯客人,冬季每日也有约400人在此接受中医疗养。
  据了解,俄罗斯人目前接受的中医疗法以针灸、推拿、刮痧、电疗等为主。“与西医截然不同的诊治也能吸引俄罗斯、乌克兰、瑞典等十多国的病患前来就诊,主要因为中医针灸可以疏通血脉,再结合其他中医诊疗方式,对脑瘫在内的许多疾病治疗效果较好,所以受欢迎。有的俄罗斯患者一年前来问诊8次。”唐强说。
  黑龙江中医药大学解剖教研室主任姜国华介绍,在俄罗斯已有很多当地医生开办的中医诊疗机构,目前大学已与俄方进行合作,为俄罗斯医生定期开设中医学习班。[责任编辑:赵瑞]
一周图片排行榜
收废品的竟然收到东风15导弹残骸
光明网版权所有俄罗斯:【俄罗斯】汉语?中国茶?中医 中国元素走进俄罗斯人生活
<meta name="description" content="随着“中国年”活动在俄罗斯临近开幕,俄罗斯人对中国文化越来越着迷。然而,记者近日在莫斯科走访时发现,汉语、中国茶、中医等“中国元素”早已走进了许多俄罗斯人的生活。          汉语学习越来越火          为了增进两国间的交流与合作,中俄两国政府首先搭起了语言桥。...【俄罗斯】汉语?中国茶?中医 中国元素走进俄罗斯人生活">
  您现在的位置
【俄罗斯】汉语?中国茶?中医 中国元素走进俄罗斯人生活
随着“中国年”活动在俄罗斯临近开幕,俄罗斯人对中国文化越来越着迷。然而,记者近日在莫斯科走访时发现,汉语、中国茶、中医等“中国元素”早已走进了许多俄罗斯人的生活。
      汉语学习越来越火
      为了增进两国间的交流与合作,中俄两国政府首先搭起了语言桥。2005年,两国政府签署了相互支持学习对方语言的协议;日,普京总统启动了俄罗斯新闻社的中文网站。今年,普京还在克里姆林宫的大型记者招待会上用汉语向中国记者问好。 随着互办“国家年”活动的开展,如今在俄罗斯学习汉语的热潮正悄然兴起,尤其在青年人中间,学汉语的热情急剧升温。记者在莫斯科时常与会说汉语的俄罗斯人不期相遇。
      2006年12月,中国驻俄罗斯大使刘古昌代表国家汉语国际推广领导小组办公室与俄罗斯国立人文大学校长比沃瓦尔在莫斯科签署了关于合作建设国立人文大学孔子学院的协议。如今,俄罗斯远东国立大学孔子学院已经建成,圣彼得堡大学和伊尔库茨克大学的孔子学院也在筹建中。
      在俄罗斯科学院远东研究所的门厅,电梯两侧垂挂的巨幅红底白字中文条幅上写着:“有朋自远方来不亦乐乎”和“学而时习之不亦说乎”。
      中国茶让俄罗斯人倾倒
      俄罗斯民族爱喝茶,他们对中国茶从知之甚少到情有独钟,体现了中国茶文化的魅力。
      莫斯科的“东方”茶馆的总经理谢尔盖说,莫斯科现有十几家茶馆,近一半主营中国茶。起初,由于俄罗斯人不了解中国茶,茶馆生意清淡,近年来,凭借醇香的口味和深厚的文化底蕴,中国茶渐渐打开了市场,政府1、商人和学生经常光顾茶馆,用茶叶作为礼物也渐成时尚。
    “东方”茶馆坐落在莫斯科小环外一个环境清幽的大院里,占地200多平方米,室内布置布满中国风情,是当地规模数一数二的茶俱乐部。茶馆分上下两层,一层是茶商店,专销茶叶、茶具以及与茶叶及中国文化有关的书籍。货架上,铁观音、龙井、普洱……各色茶品一应俱全;做工精美的茶具古色古香。二层是饮茶区,过道里有几张矮榻靠窗摆放,供顾客喝茶聊天,另外还专设了“龙凤”、“天舟”等典雅的茶室。
      一位名叫萨沙的工程师正独坐窗边品茶。他告诉新华社记者,他虽然没去过中国,但对中国的茶叶并不生疏。“中国茶味道好,而且是天然饮料,有益健康,”他说,“我现在只喝中国产的茶。”
      毕业于莫斯科大学、主修中国历史的茶馆总经理谢尔盖更是地道的中国茶叶通,不仅说得一口流利的汉语,还会泡功夫茶。他自1997年接触到中国茶文化后,深深为之倾倒,回国后便决心推广中国茶。
      现在,“东方”茶馆经常举办茶叶展和茶文化讲座,茶师们还会教新茶客泡茶的方法或表演功夫茶。谢尔盖打算把“东方”茶馆建成推广中国茶文化的基地。
      中医之花飘香俄罗斯
      近年来,中医在俄罗斯已是经常谈到的话题,中医的奇异功效吸引了不少社会名流。在众多中医迷中,《苏俄报》总编瓦连金?奇金是典型的一位。俄罗斯人在哈尔滨感受神奇中医之旅
来源:新华网
原标题 [俄罗斯人在哈尔滨感受神奇中医之旅]
  新华网哈尔滨11月17日电(记者刘景洋高星)黑龙江中医药大学附属第二医院康复中心内,不时有人用中文或俄文呼喊谢尔盖的名字,这位身穿“白大褂”的俄罗斯留学生忙碌于几位俄罗斯患者家属间,帮他们讲解用药、康复的注意事项,为医生提供翻译,忙得不亦乐乎。  33岁的谢尔盖来自俄罗斯赤塔州,2005年来到哈尔滨留学,现就读于黑龙江中医药大学针灸推拿学院硕士研究生二年级。在中国的8年时间里,这个俄罗斯小伙儿与中医结缘,还专门建立起一个俄文的中医网站,为前来中国看病的俄罗斯同胞提供服务。  中等身材、戴着眼镜,穿着也与普通中国大学生无异。操着一口流利“东北话”的谢尔盖告诉记者,初到哈尔滨时,他是在黑龙江大学学习中文,后来为一些来哈尔滨看病的俄罗斯朋友做翻译,因此与中医结缘。  “现在全世界都知道中医治疗效果好,当然西医也有他的优点,但是一些西医无法治疗的病症,中医却有神奇的效果。”眼见越来越多的同胞在中医治疗下康复,本来就对中国文化抱有浓厚兴趣的谢尔盖又迷恋上了传统中医。  从黑龙江大学毕业后,谢尔盖就如愿进入黑龙江中医药大学,拜在博士生导师唐强门下学习针灸推拿,并利用业余时间在唐教授负责的黑龙江中医药大学附属第二医院康复中心担任翻译。  谢尔盖的包里,随时放着几本俄文小册子,里面包括哈尔滨的风俗、旅游景点、公交线路、特色小吃等,用来送给前来求医的俄罗斯同胞提供帮助。  随着中医在国际上的知名度越来越高,来哈尔滨求医的俄罗斯人也明显增多。这座城市不仅地域上靠近俄罗斯,而且文化上也有很多共通之处,懂俄语的人也更多。  由于经常帮助一些前来求医的同胞提供翻译,许多人纷纷写信给谢尔盖询问来中国看中医的事宜。“有时候一天能收到十多封,不仅回不过来而且时间长,后来我想干脆建个网站,把相关信息放在上面,遇到问题还可以在线回复。”在朋友的帮助下,谢尔盖的俄文中医网站建立起来。  在这个网站上,不仅有关于中医、医生和哈尔滨市的介绍和相关照片集,还有如何获得签证、预约治疗、相关费用、需要携带的物品等信息。每天都有人在线交流病情和治疗效果。  根据谢尔盖统计,经由这个网站来到中国求医的俄罗斯病人逐年增多,2009年为16人,2010年为94人,2011年为143人。今年才过去10个月,已经达到140多人。  谢尔盖说,随着与中俄两国各方面交流日益频繁,中医的疗效正被越来越多的俄罗斯人认可,俄罗斯国内也开起许多中医诊所提供针灸推拿等治疗。  在黑龙江中医药大学附属第二医院康复中心,近一半的病人都来自俄罗斯。伏尔加格勒人阿列克告诉记者,他这次带着2岁的孙女来这里进行康复治疗。联系医院、预约医生等都是女儿在网上完成的,自己和老伴只需要带着孙女按照医生要求来治疗就可以了,预计这次要在哈尔滨待上两三个月。  在康复中心内,几乎所有的标识都是中俄双语,医生开具的药单背面也有俄语的备注,还提供各种俄文的注意事项。  由于前来求医的俄罗斯人越来越多,康复中心的许多中国医生慢慢在这种语言环境下学会了俄语。此前从未学过俄语的医生张春艳现在可以流利地与俄罗斯病人和家属交流。“每天都要面对很多俄罗斯人,别的不敢说,至少工作上有关的这些俄语早就熟练了。”她说。  唐强教授介绍说,这里的患者不仅来自离哈尔滨较近的俄罗斯远东地区,还有许多来自莫斯科、索契等地,甚至乌克兰、哈萨克斯坦、塔吉克斯坦等国家。他们了解这里的渠道主要是互联网,患者们还有自己的网络聊天群,互相交流病情和治疗情况。  “许多前来求医的俄罗斯人都让我印象深刻,有一位病人在我治疗下康复,后来每次到哈尔滨都会到医院来看我,也让我很感动,希望他们都能早日康复。”唐强说。  作者:刘景洋高星
(责任编辑:UN025)
主演:范冰冰/张丰毅/李治廷/张庭/周海媚/张钧甯
主演:陈晓/陈妍希/张馨予/杨明娜/毛晓彤/孙耀琦
主演:钟汉良/唐嫣/谭凯/杨W/菅韧姿/米露
主演:Behrouz Vossoughi/莫妮卡?贝鲁奇
萨姆 &#8226;沃辛顿 / 拉尔夫 &#8226;费因斯
好歌曲教你如何唱爱
网曝陈赫许婧已离婚
鹿晗获封“鹿两亿”
球球抱怨王艳脾气暴躁
石原雅贵曝新片获角内幕
郭晓东自曝平凡出身
女星潜规则男演员
匆匆那年大结局
樊少皇自曝被包养
乔杉遭粉丝骚扰
社区热帖推荐
为啥二人如此色胆包天……[]
客服热线:86-10-
客服邮箱:&&& 每次与俄罗斯人谈起中医和中国传统文化,总能从他们的眼神中读出某种虔诚。在俄罗斯人看来,拥有数千年历史的中国医术是通往东方文明宝库的一扇神秘之门,外人难以摸透其窍门,只能惊叹、佩服和羡慕。   “不可思议”,是多数俄罗斯人接触中医时的第一感觉。通过触摸手腕脉搏来诊断病情、在穴位上扎入银针来治病,从花花草草中取材制药,加上一堆“气”、“阴阳”之类的术语,着实让习惯按严密逻辑方式思维的俄罗斯人陷入云山雾海。  尽管部分中医理论在俄医学界尚有争议,但在现实中,中医凭着实在的疗效博得了俄罗斯患者的青睐。近年来,中医在俄罗斯民间的声誉越来越高,不少社会名流也频频就诊中医,中医文化已变成俄罗斯百姓喜闻乐见的话题。而俄媒体有关前总统叶利钦看中医的报道更为这股“中医热”添柴加薪。  “中医,神了!”  在众多俄罗斯的“中医迷”中,俄罗斯《苏俄报》现任总编辑瓦连金·奇金先生算是颇具代表性的一位。在偶然接受了一次中医治疗后,奇金先生成了中医的坚定支持者。他告诉记者,年岁的确不饶人,这两年自己的颈椎开始“发表意见” ,椎间盘老化并压迫脊椎神经,导致头部活动受限,并引起身体多处不适,去年秋天在街头偶然看到中医广告,对中国素有好感的老人决定大胆一试。中国大夫一共对他进行15次针灸治疗,短短几周下来,“脖子得到了解放,又能握方向盘了”。  中医的疗效给奇金先生留下了深刻印象。今年年初老人感到腿部神经疼痛,首先想到的就是去看中医。这次中国大夫采取了在腿部拔火罐的治疗方法,效果同样令奇金先生满意,他微笑地说:“每次拔完火罐,腿部都有一种舒服的感觉。”  莫斯科一家著名中医诊所的医生李镇宇大夫说:“由于语言上的障碍,我们向病人提问不多,主要靠号脉来进行诊断,光这一点就让俄罗斯人感到神奇。”李大夫讲述了3月初接诊的一个病例:一位患冠心病的俄罗斯人在他哥哥的介绍下,半信半疑地走进中医诊所。中国大夫什么也没问,直接给他号脉,完了问他,“你是不是血压高?心脏也不好吧”。俄罗斯病人一听非常吃惊,“我在俄罗斯医院查了一个礼拜才把毛病查清楚,中医10分钟不到就找出了问题,真神了!”  对中医有天然的亲切感  “中医的治疗理念非常自然、非常超前,充分体现了对人的尊重,它是一门系统的学问,把人当作一个整体来对待。而中药取材于天然动植物,几乎不会对人起副作用”,在一家中医诊所排队候医的公司经理奥丽加女士说道。奥丽加还对《国际先驱导报》说:“中医理论与当代俄罗斯人普遍持有的崇尚自然、回归自然的理念不谋而合。因此,很多俄罗斯人对中医有着天然的亲切感。”显然,已有一些俄罗斯人对中医医理有了深刻的理解。  在莫斯科,看中医成为一种时尚。除了文化认同外,还有另一方面因素。由于俄罗斯拥有良好的社会医保体系,本国百姓在医院看病住院基本无需花钱,但中医诊所无一例外都需自费,这就从物质上决定了只有经济基础较好、拥有一定文化素养或社会地位的俄罗斯人才会去看中医。得益于这部分社会精英对于时尚的引领作用,看中医在俄罗斯逐渐成为彰显身份、证明品味的做法。  中医在俄发展需破障碍  李镇宇大夫也表示,在俄罗斯,看中医的人的层次明显比国内要高,自己的病人中不乏政府要员和富商巨贾。不少人对东方哲学、中医理论很感兴趣,并且自发寻找这方面的著作研读。李大夫还说:“在俄罗斯这边做中医很有感觉。”很多俄罗斯人都真诚地表示,中医是中国对全世界人民的贡献,他们非常感激中国人发明出这种减少病痛的奇妙医术。  然而,要让中医真正融入俄罗斯主流医学,仍然有一段很长的路要走。一家中医诊所负责人认为,中医在莫斯科的发展存在障碍,首先,要在俄罗斯开办中医诊所需要得到俄政府部门的审批,其中手续相当复杂,部分药品未必能通过卫生部门的批准。其次,由于赴俄行医的中医水平参差不齐,在当地卫生部门监督不力的情况下,某些滥竽充数的庸医不时败坏中医的名声和形象,为此还需要解决行业内规范和自律的问题。
性别:男女
咨询内容:
中医资讯热文排行
疾病咨询电话:021-
疾病咨询QQ: 投诉邮箱:
友情链接合作qq:
& 2014 古方中医网 All rights reserved
(ICP)备案编号:鲁ICP备号 &&&&& 平台促进中医传播&&& 6月末的一天,120名从俄罗斯各地聚集到哈尔滨的病人及其家属&组团&来到黑龙江中医药大学附属第一医院。当天,医院治未病中心接待的32名俄罗斯患者,主要治疗亚健康、慢性疲劳等;针灸科诊治神经痛、耳鸣耳聋患者24人;推拿科接待患者23人,治疗腰肌劳损,颈肩腰背筋膜炎等;肝脾胃病科、妇科、内分泌科、肛肠科、骨科等共接待患者42人。&&& 为方便这些不远千里而来的就医者,医院做足了准备。医务部拟定方案,制定就诊流程;门诊部做好分诊、采血、收款等工作,确保患者有序就诊;护理部、信息中心等部门也投入到接待保障中。早在一周前,这些病人的基本病情就通过网络传到了国内,平台将病人描述的病情翻译成汉语并简单整理归类,送到省中医药大学附属一院和省中医药科学院两家合作医院,相关科室医生初步判断后按照病人主要病情和人数统一预约就诊时间。为了使对接更顺畅,这些翻译一起接受了中医知识培训,&恶补&医学专业词汇。&&& 随着中国文化的传播,越来越多的俄罗斯人知道了中医养生保健的文化内涵。关注养生文化,成为他们的共识,在此次&组团&来看病的俄罗斯人中,32人是奔着未病先防、调理身体的治未病中心而来。中医的特色优势吸引了众多俄罗斯人。&中医对慢性病调理的效果确切,这是西医无法比拟的优势。三甲医院疗效确切、技术精湛,是质量的保证。&黑龙江中医药大学附属第一医院医生王丽芹医生说。&&& 作为我国首家、也是迄今为止唯一的对俄医疗咨询与服务平台。这个运行不足百日的公益项目已经帮助200余俄罗斯人在哈尔滨接受了中医康复治疗和养生保健。&&& 目前,围绕中医就诊,已经有人想到了&大服务产业&的思路。黑龙江金(||||||)科技有限公司总经理王韬在编写俄文版的哈尔滨&就医生活手册&。市内主要景点、商场、美食、日常用语等都会收入其中。来看病的人除了收获健康,还可以看场电影、逛逛景点,感受这座城市的风土人情。&原来到中国来旅游的俄罗斯人大多买服装等日用品,通过&中医游&过来的人回去时最爱的是(||||||)和(||||||)、(||||||)、(||||||)等中药性质的纪念品。&许多人离开的时候都爱上了中国菜,特意找我们帮忙翻译中国菜谱。还有人请教医生后带回去一大堆中药,说要回家继续吃。&王韬说。
&&& 作者:&中国中医药报 &&&&&&
发表我的评论
二周热点资讯排行
论坛最新话题
意见与建议
请留下您的意见和建议,帮助我们做得更好:)
您的电子邮箱

我要回帖

更多关于 俄罗斯人爱吃什么 的文章

 

随机推荐